Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Adventure company
Italian translation:
agenzia per il turismo d\'avventura
Added to glossary by
EnricaZ
Mar 22, 2019 08:01
5 yrs ago
1 viewer *
English term
Adventure company
English to Italian
Other
Advertising / Public Relations
Contesto:
The adventure company XXX is an adventure platform that connects adventurers with local outdoor experts and produces independent adventure films through its division. The company is the brainchild of YYY, an adventurer, film maker and entrepreneur, who saw the need to make the outdoors more accessible to everyone.
Qualche idea su come rendere adventure company in buon italiano?
Grazie!
The adventure company XXX is an adventure platform that connects adventurers with local outdoor experts and produces independent adventure films through its division. The company is the brainchild of YYY, an adventurer, film maker and entrepreneur, who saw the need to make the outdoors more accessible to everyone.
Qualche idea su come rendere adventure company in buon italiano?
Grazie!
Proposed translations
(Italian)
3 +3 | agenzia per il turismo d'avventura |
Lara Pozzobon
![]() |
3 +1 | compagnia di avventure / adventure company |
martini
![]() |
Proposed translations
+3
2 hrs
Selected
agenzia per il turismo d'avventura
Per "company" cercherei di capire che tipo di attività è quella che si sta descrivendo (agenzia, startup, azienda, società).
In rete poi si trovano molto i termini "viaggi avventura", "tour avventura", "turismo d'avventura", sceglierei il più descrittivo rispetto alle attività organizzate dall'organismo in questione.
Potresti anche considerare di lasciare il termine inglese e aggiungere una spiegazione tra parentesi, se non appesantisce troppo il testo (dipende anche dai destinatari del testo).
In rete poi si trovano molto i termini "viaggi avventura", "tour avventura", "turismo d'avventura", sceglierei il più descrittivo rispetto alle attività organizzate dall'organismo in questione.
Potresti anche considerare di lasciare il termine inglese e aggiungere una spiegazione tra parentesi, se non appesantisce troppo il testo (dipende anche dai destinatari del testo).
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
10 mins
compagnia di avventure / adventure company
in rete si trovano società che nel nome mantengono l'inglese o lo traducono come sopra
es.
COMPAGNIA DI AVVENTURE
compagniaavventure.blogspot.com/
Monteverde Adventure Company: Home
https://www.monteverdeadventurecompany.com/
Monteverde Adventure Company · Tours · Adventure Tours · Hiking and Birdwatching · Coffee, Chocolate & Farm Tours · River Activities · Horseback Riding ...
28 set 2015 - L'ASD “COMPAGNIA DI AVVENTURE” organizza nei mesi di Ottobre, Novembre e Dicembre, tre CORSI SURVIVAL in 'ambiente invernale' ...
es.
COMPAGNIA DI AVVENTURE
compagniaavventure.blogspot.com/
Monteverde Adventure Company: Home
https://www.monteverdeadventurecompany.com/
Monteverde Adventure Company · Tours · Adventure Tours · Hiking and Birdwatching · Coffee, Chocolate & Farm Tours · River Activities · Horseback Riding ...
28 set 2015 - L'ASD “COMPAGNIA DI AVVENTURE” organizza nei mesi di Ottobre, Novembre e Dicembre, tre CORSI SURVIVAL in 'ambiente invernale' ...
Something went wrong...