Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
a lot going for it
Italian translation:
qualità / punti di forza / vantaggi
Added to glossary by
irenef
Jul 3, 2006 17:07
17 yrs ago
5 viewers *
English term
going for it
English to Italian
Marketing
Advertising / Public Relations
market research
Is a brand that's on its way up and has a lot going for it
Mi aiutate a dare una bella traduzione azzeccata, soprattutto per quel 'GOING FOR IT' ?
Grazie
teresa
Mi aiutate a dare una bella traduzione azzeccata, soprattutto per quel 'GOING FOR IT' ?
Grazie
teresa
Proposed translations
(Italian)
Proposed translations
+6
12 mins
Selected
tante qualità
Questo è il senso.
Ora, riguardo la resa, io proporrei:
"E' una marca che sta crescendo/in crescita ed ha enormi potenzialità"
Ora ne penso un altro po'...
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2006-07-03 17:29:43 GMT)
--------------------------------------------------
...punti di forza...
--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2006-07-03 17:39:34 GMT)
--------------------------------------------------
scusa: MARCHIO, non marca
... che ha molti vantaggi...
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-07-03 20:48:31 GMT)
--------------------------------------------------
Ecco qualche esempio che mette l'espressione in contesto.
"I don't think XXX deserves city status. It has a lot going for it, but doesn't have what it takes."
http://www.bbc.co.uk/southyorkshire/sense_of_place/doncaster...
...Despite recognising her "aggressive nature" he explained: "I think you bring a lot to this house, I think you have a lot going for you. When you're up (happy), you're fun."
http://bigbrother.digitalspy.co.uk/article/ds9725.html
..."Granted, YYY himself wasn't a phenomenal rapper, but he had a lot going for him. For one, he was witty, coming up with off-the-wall lyrics that were smart and funny at the same time, even if they didn't employ elaborate rhyming schemes."
http://www.justreservations.com/kayne-west.asp
"When I moved to XXX I was struck by how much it has going for it, put in place and maintained by the council.
The libraries both static and on wheels, the open spaces, the parks, facilities for children, dial a ride for the elderly, lots of health centres these were certainly not in my experience where I used to live..."
http://archive.thisiswiltshire.co.uk/2003/4/15/158317.html
Ora, riguardo la resa, io proporrei:
"E' una marca che sta crescendo/in crescita ed ha enormi potenzialità"
Ora ne penso un altro po'...
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2006-07-03 17:29:43 GMT)
--------------------------------------------------
...punti di forza...
--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2006-07-03 17:39:34 GMT)
--------------------------------------------------
scusa: MARCHIO, non marca
... che ha molti vantaggi...
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-07-03 20:48:31 GMT)
--------------------------------------------------
Ecco qualche esempio che mette l'espressione in contesto.
"I don't think XXX deserves city status. It has a lot going for it, but doesn't have what it takes."
http://www.bbc.co.uk/southyorkshire/sense_of_place/doncaster...
...Despite recognising her "aggressive nature" he explained: "I think you bring a lot to this house, I think you have a lot going for you. When you're up (happy), you're fun."
http://bigbrother.digitalspy.co.uk/article/ds9725.html
..."Granted, YYY himself wasn't a phenomenal rapper, but he had a lot going for him. For one, he was witty, coming up with off-the-wall lyrics that were smart and funny at the same time, even if they didn't employ elaborate rhyming schemes."
http://www.justreservations.com/kayne-west.asp
"When I moved to XXX I was struck by how much it has going for it, put in place and maintained by the council.
The libraries both static and on wheels, the open spaces, the parks, facilities for children, dial a ride for the elderly, lots of health centres these were certainly not in my experience where I used to live..."
http://archive.thisiswiltshire.co.uk/2003/4/15/158317.html
Peer comment(s):
agree |
texjax DDS PhD
: "...e che ha tutti gli attributi per farlo" (un'atra possibilita' )
2 hrs
|
Grazie, texjax!
|
|
agree |
P.L.F. Persio
: brava, come sempre
3 hrs
|
Troppo gentile, come sempre, sofiablu.
|
|
agree |
Giorgio Testa
: !
3 hrs
|
Grazie, Giorgio.
|
|
agree |
Gian
4 hrs
|
Grazie, Gian.
|
|
agree |
Linda 969
5 hrs
|
Grazie, Linda.
|
|
agree |
AdamiAkaPataflo
: punti di forza :-)
15 hrs
|
Grazie, pataflo
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Alla fine ho tradotto "che si espande ed ha tanti punti di forza". Grazie a Irene ma anche a tutti gli altri. Come si vede dal 'dibattito' non era affatto facile....."
5 mins
sfondare/raggiungere la meta etc.
è un marchio che muove i suoi primi passi ma che raggiungerà la meta
è un marchio in ascesa che ce la farà (a sfondare)
--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2006-07-03 17:30:35 GMT)
--------------------------------------------------
Generalmente, go for it significa mettercela tutta. L'esclamazione go for it è un incitamento, del tipo: forza, coraggio!
Ecco una definizione:
go for it (informal)
To expend all one's strength and resources toward achievement of an end or purpose.
http://www.thefreedictionary.com/Go For It
è un marchio in ascesa che ce la farà (a sfondare)
--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2006-07-03 17:30:35 GMT)
--------------------------------------------------
Generalmente, go for it significa mettercela tutta. L'esclamazione go for it è un incitamento, del tipo: forza, coraggio!
Ecco una definizione:
go for it (informal)
To expend all one's strength and resources toward achievement of an end or purpose.
http://www.thefreedictionary.com/Go For It
3 hrs
e' il non-plus-ultra
Having a lot going on or for means to be really great, exceptional, hip etc.
Essere il non-plus-ultra esprime questo concetto anche essere il top (tanto per restare in tema di linguaggio mediatico stile Grande Fratello).
Spero che questa frase ti sia d'aiuto.
Essere il non-plus-ultra esprime questo concetto anche essere il top (tanto per restare in tema di linguaggio mediatico stile Grande Fratello).
Spero che questa frase ti sia d'aiuto.
3 hrs
E' un marchio che punta verso il successo e possiede delle ottime potenzialità per raggiungerlo
Un'idea...un pò lunghetta ma che secondo me rende...
;-) Buln lavoro! ;-)
;-) Buln lavoro! ;-)
+1
12 hrs
punta in alto - e se lo merita!
Magari non è proprio precisa precisa come traduzione, ma se è uno slogan deve essere corto.
raffaella
raffaella
Discussion