Glossary entry (derived from question below)
Oct 16, 2006 14:34
17 yrs ago
English term
to defend
English to Hungarian
Marketing
Law: Patents, Trademarks, Copyright
The right to defend, compromise and settle any third party claim.
Jelentheti a követelés visszautasítását?
Lehet az angol "defend" igének ugyanúgy kettős jelentése mint a magyar "megóv" igének?
Erről eddig még nem hallottam, de attól még lehet.
Jelentheti a követelés visszautasítását?
Lehet az angol "defend" igének ugyanúgy kettős jelentése mint a magyar "megóv" igének?
Erről eddig még nem hallottam, de attól még lehet.
Proposed translations
(Hungarian)
4 | megvédeni | Timea Blankenship |
Proposed translations
5 hrs
Selected
megvédeni
"Jogában áll megvédeni......"
Ez úgy hangzik. mint a Terms and Conditions. Mindenesetre biztos, hogy védelmet jelent.
Ez úgy hangzik. mint a Terms and Conditions. Mindenesetre biztos, hogy védelmet jelent.
Note from asker:
Én is úgy tudtam, hogy csak védelmet jelent. Azt nem tudom, hogy lehet harmadik féltől beérkező követelést/igényt megvédeni, de talán a jogászok tudják. Stimmel, versenyszabályzatról van szó. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ez marad, köszönöm!"
Discussion