Glossary entry

English term or phrase:

passing of risk

Greek translation:

μετακύλιση κινδύνου

Added to glossary by Nektaria Notaridou
Apr 26, 2004 11:05
20 yrs ago
2 viewers *
English term

passing of risk

English to Greek Bus/Financial Law: Contract(s) trade
Σε επικεφαλίδα:

Trading terms, including *passing of risk*

TIA :)

Discussion

Nadia-Anastasia Fahmi Apr 26, 2004:
��������� = pass-through / incidence / shift �.�. ��������� ���� = shifting of tax (����� �����������-����������)
Nadia-Anastasia Fahmi Apr 26, 2004:
��� ��� �� �NCOTerms, �� �������� ��� �� ����� �� "CIP" ... �� ����� ������ ����.
Non-ProZ.com Apr 26, 2004:
context Products supplied to the Distributor are supplied CIP (as defined in INCOterms2000) [Named Place of Destination], unless otherwise agreed by X at the time of accepting a purchase order.

������, �������� ��� ��������� �������.
������� ��� ��� �� ��������� ���! :)
Alexandra Fakalou Apr 26, 2004:
����, ������ ������ �� ����� ���� �� �� ������� �� ��������, ���� � "��������" �� �� "����������" ����� �� ������ ����������� ������, �� ��������� �� "passing", ���� � ���� �������� ��������� ��� ������� �� ��������

Proposed translations

+1
15 mins
Selected

μετακύλιση κινδύνου

για να διορθώσω την προηγούμενη πρότασή μου. Αυτός είναι ο καθιερωμένος όρος.

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2004-04-26 11:26:12 GMT)
--------------------------------------------------

υπό την προϋπόθεση ότι τα συμφραζόμενα δηλώνουν αυτήν την έννοια και όχι την παρέλευση, βέβαια, όπως λέει και η Αλεξάνδρα.
πλείστα λινκς στο google, ενδεικτικά:
\"Τέλος η μετακύλιση του κινδύνου στον κάτοχο της κάρτας δεν εξισορροπείται από τη χορήγηση άλλων πλεονεκτημάτων.\"
http://www.lawnet.gr/lawnet/eofn/2/sumv_pist.asp
Peer comment(s):

agree Theodoros Linardos
5 hrs
disagree Nadia-Anastasia Fahmi : Τώρα μπορώ να διαφωνήσω. Ο όρος όπως και το λινκ που δίνεις Νεκταρία αναφέρεται σε χρεωπιστωτικούς κινδύνους και όχι εμπορικούς!
9 hrs
Συμφωνώ. Και μάλιστα αυτή ήταν η πρώτη εκδοχή που έδωσα την οποία διόρθωσα με την μετακύλιση!!! Δυστυχώς, τώρα είναι αργά.
agree Vicky Papaprodromou
10 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: ""Μετακύλιση κινδύνου" Δικηγόρος rulez! Σας ευχαριστώ όλους και ιδιαίτερα τη Νάντια που μπήκε στον κόπο να εξηγήσει τα περί INCOTerms, αν και τα είχα υπ'όψη. :)"
+2
3 mins

παρέλευση κινδύνου

.
Peer comment(s):

agree Costas Zannis
2 mins
agree Alexandra Fakalou
7 mins
Something went wrong...
4 mins

πέρας/λήξη/παρέλευση/ κινδύνου

κάποιο απ' όλα ίσως σου αρέσει
Something went wrong...
+5
2 hrs

μεταβίβαση / μεταφορά του κινδύνου

... είναι σε θέση να διαχειρισθεί (όπως, π.χ., η μεταβίβαση του κινδύνου πολεμικών ενεργειών ...
www.kapatel.gr/ionian/mag/art9d.htm

... για την απόκτηση, μεταβίβαση, διατήρηση ή ... και την κατανομή του κινδύνου το Ταμείο θα ...
www.esee.gr/el/TameioEggyodosias/ TameioEggyodosias.shtml

... του κινδύνου 4.11.4. Συνέπειες της παραβίασης των ασφαλιστικών βαρών. 4.12. Μεταβίβαση του ...
www.tr-c.ase.gr/content/gr/education/aseminar.asp?612

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 35 mins (2004-04-26 14:41:30 GMT)
--------------------------------------------------

Πάρε και τη σχετική ανάλαση που περιλαμβάνει και το CIP (INCOterms2000) γιατί αυτά τα δύο είναι αλληλένδετα:

ΤΙ ΕΙΝΑΙ ΤΑ INCOTERMS 1990; CIF, FOB, DDU, ΚΛΠ.;

Τα INCOTERMS είναι διεθνείς εμπορικοί κανόνες.

Ο σκοπός τους είναι η παροχή μιας σειράς διεθνών κανόνων για την ερμηνεία των συνηθέστερα χρησιμοποιουμένων στο εξωτερικό όρων. Έτσι η πιθανότητα να υπάρχει διαφορά στην ερμηνεία κάποιων όρων από χώρα σε χώρα μπορεί να μηδενιστεί ή τουλάχιστον να μειωθεί σε σημαντικό βαθμό.

Η αποστολή εμπορευμάτων από μια χώρα σε μια άλλη στα πλαίσια εμπορικής συναλλαγής, μπορεί να περικλείει κινδύνους.Αν τα εμπορεύματα χαθούν ή υποστούν ζημιά ή αν η παράδοση δεν πραγματοποιηθεί για κάποιον άλλο λόγο, το κλίμα εμπιστοσύνης ανάμεσα στα ενδιαφερόμενα μέρη μπορεί να κλονιστεί σε τέτοιο βαθμό ώστε να καταλήξουν σε δικαστικούς αγώνες. Πάνω απ\' όλα όμως, ο πωλητής και ο αγοραστής στα διεθνή συμβόλαια, επιθυμούν να ολοκληρώνουν επιτυχώς τις συναλλαγές τους.

Αν κατά την σύναψη του συμβολαίου, ο αγοραστής και ο πωλητης ρητά αναφερθούν σε κάποιον από τους INCOTERMS του διεθνούς εμπορικού επιμελητηρίου, τότε μπορούν να είναι βέβαιοι ότι έχουν προσδιορίσει με τρόπο απλό και ασφαλή τις ευθύνες που έχει αναλάβει αντίστοιχα ο καθένας τους. Έτσι ελαχοστοποιείται η πιθανότητα παρανόησης και η συνακόλουθη αμφισβήτηση.

Οι όροι ομαδοποιούντα σε τέσσερεις βασικές κατηγορίες:

α. Όρος όπου ο πωλητής θέτει τα εμπορεύματα στη διάθεση του αγοραστή στις εγκαταστάσεις του πωλητή (όρος \'Ε\')
EXW=Ex Works=εκ του εργοταξίου (.....κατονομαζόμενος τόπος)

β. Όροι όπου ο πωλητής καλείται να παραδώσει τα εμπορεύματα στον μεταφορέα που θα του υποδείξει ο αγοραστής (οι όροι \'F\')
FCA=Free Carrier=ελεύθερο στον μεταφορέα (....κατονομαζόμενος τόπος)
FAS=Free Alongside Ship=ελεύθερο παράπλευρα του πλοίου (.....κατονομαζόμενο λιμάνι φόρτωσης)
FOB=Free On Board= ελεύθερο επί του πλοίου (.....κατονομαζόμενο λιμάνι φόρτωσης)

γ. Όροι όπου ο πωλητής υποχρεώνεται να συνάψει σύμβαση μεταφοράς αλλά χωρίς να αναλαμβάνει τον κίνδυνο της απώλειας ή της ζημιάς των εμπορευμάτων ή πρόσθετων εξόδων που ενδέχεται να ανακύψουν μετά την φόρτωση και αποστολή των εμπορευμάτων (όροι \'C\')
CFR=Cost And Freight=αξία και ναύλος (...κατονομαζόμενο λιμάνι προορισμού)
CIF=Cost, Insurance and Freight=αξία, ασφάλεια και ναύλος (....κατονομαζόμενο λιμάνι προορισμού)
CPT=Carriage Paid To=μεταφορά πληρωμένη μέχρι (....κατονομαζόμενος τόπος προορισμού)
CIP=Carriage And Insurance Paid To=μεταφορά και ασφάλεια πληρωμένη μέχρι (.....κατονομαζόμενος τόπος προορισμού)

http://www.intercontor.gr/faq.html

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 37 mins (2004-04-26 14:42:54 GMT)
--------------------------------------------------

Οπότε η ασφάλιση του κινδύνου, μεταβιβάζεται μεταφέρεται στον τόπο προορισμού από τον μεταφορέα στον παραλήπτη.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 3 mins (2004-04-26 16:08:54 GMT)
--------------------------------------------------

και μετά από προσεκτική ανάγνωση των ανωτέρω.. διορθώνω ο κίνδυνος μεταφέρεται στον αγοραστή από την αναχώρηση του εμπορεύματος από τις αποθήκες του πωλητή ή του μεταφορέα... μέχρι τον τόπο προορισμού του εμπορεύματος...

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 5 mins (2004-04-26 16:11:52 GMT)
--------------------------------------------------

Και οι όροι αυτοί είναι ασχέτως προέλευσης κειμένου γιατί INCOTerms = ΙΝternationalCOmmercial Terms = Διεθνείς Εμπορικοί Όροι και ισχύουν παντού.
Peer comment(s):

agree Irene (Renata) Liapis
2 hrs
Thank you Renata!
agree Valentini Mellas
3 hrs
Eυχαριστώ Βαλεντίνη!
agree ggrozoma
6 hrs
Ευχαριστώ!
agree Costas Zannis : Βεβαίως «μεταβίβαση». (Πως παρασύρθηκα προηγουμένως; Τι επιπολαιότης!) :-)
6 hrs
Ευχαριστώ Κώστα.. αλλά, βλέπεις ότι η προσπάθεια δεν πιάνει τόπο τελικά!!
agree Vicky Papaprodromou
7 hrs
Ευχαριστώ Βίκη!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search