Glossary entry

English term or phrase:

waiver of any breach

Greek translation:

παραίτηση από την έγερση αξιώσεων που απορρέουν από οποιαδήποτε παράβαση

Added to glossary by Spyros Salimpas
Jan 11, 2016 18:50
9 yrs ago
7 viewers *
English term

waiver of any breach

English to Greek Law/Patents Law: Contract(s)
waiver of any breach of any terms

Discussion

Spyros Salimpas (asker) Jan 11, 2016:
Γνωρίζω ότι το waiver είναι δήλωση παραίτησης/αποποίησης απλά στη συγκεκριμένη πρόταση δεν βγαίνει νοηματικά. Πρέπει να προσθέσουμε κάτι, ε; Κάτι σαν "παραίτηση από την άσκηση των νομίμων δικαιωμάτων για παράβαση.....";

Proposed translations

+2
38 mins
Selected

Παραίτηση από την έγερση αξιώσεων που απορρέουν από οποιαδήποτε παράβαση

H παραίτηση η αποποίηση μπορούν να αναφέρονται μόνο σε δικαιώματα η αξιώσεις, όπως σωστά λες, που απορρέουν απο την παραβίαση συμβατικών όρων, οπότε μόνο περιφραστικά μπορείς να το αποδώσεις.
Peer comment(s):

agree GEORGIOS-ORESTIS ZOUMPOS
20 hrs
agree Assimina Vavoula
1 day 12 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ευχαριστώ!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search