Glossary entry

English term or phrase:

non-disclosure agreement

Greek translation:

Σύμβαση διαφύλαξης/τήρησης (του) απορρήτου (των πληροφοριών)

Added to glossary by Tetta Fatouros
Dec 25, 2014 15:52
10 yrs ago
13 viewers *
English term

non-disclosure agreement

English to Greek Law/Patents Law: Contract(s) non-disclosure agreement
This Non-Disclosure Agreement (“Agreement”) is made effective as of ………………………., (“Effective Date”) between ………………………. (“Receiving Party”) with its principal offices

Proposed translations

+4
29 mins
Selected

Σύμβαση διαφύλαξης/τήρησης (του) απορρήτου (των πληροφοριών)

Σύμφωνα με το iate και πολλές ηλεκτρονικές αναφορές.
Η γνωστή NDA.
Peer comment(s):

agree Spyros Salimpas
2 hrs
Ευχαριστώ, Σπύρο! Καλά Χριστούγεννα!
agree Rania Papadopoulou
2 hrs
Ευχαριστώ, Ράνια! Καλά Χριστούγεννα!
agree Savvas SEIMANIDIS
6 hrs
Ευχαριστώ, Σάββα! Χρόνια πολλά!
agree Nadia-Anastasia Fahmi : Καλημέρα Κωνστατίνε και χρόνια πολλά. Άλλες εναλλακτικές "Συμφωνία εμπιστευτικότητας" ή/και "Συμφωνία μη δημοσιοποίησης". Επίσης, προτιμώ το "τήρησης".
14 hrs
Χρόνια πολλά, Νάντια! Ναι, και εγώ το "τήρηση" χρησιμοποιώ.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "ευχαριστω πάρα πολύ. Χρονια Πολλά!!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search