Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
not to be unreasonably withheld or delayed
Greek translation:
άρνηση ή καθυστέρηση χωρίς εύλογη αιτία
Added to glossary by
Tina Lavrentiadou
Dec 16, 2012 11:51
12 yrs ago
3 viewers *
English term
not to be unreasonably withheld or delayed
English to Greek
Bus/Financial
Law: Contract(s)
Subleasing Agreement
Hello, I would appreciate some help with the above mentioned standard expression in this context:
"It is forbidden to further change the interior configuration of the Leashold without the written permission of the Sublessor ***not to be unreasonably withheld or delayed***".
Thank you in advance
"It is forbidden to further change the interior configuration of the Leashold without the written permission of the Sublessor ***not to be unreasonably withheld or delayed***".
Thank you in advance
Proposed translations
(Greek)
4 +3 | άρνηση ή καθυστέρηση χωρίς εύλογη αιτία |
Mary Keramida
![]() |
Proposed translations
+3
7 hrs
Selected
άρνηση ή καθυστέρηση χωρίς εύλογη αιτία
Απαγορεύεται η τροποποίηση, μεταρρύθμιση του μισθίου χωρίς την προηγούμενη έγγραφη συναίνεση του εκμισθωτή, ο οποίος δεν θα μπορεί να την αρνηθεί ή να καθυστερήσει χωρίς εύλογη αιτία.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Χίλια ευχαριστώ!"
Something went wrong...