Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Tetrahexyldecyl Ascorbate
Greek translation:
ασκορβικό τετρα-εξυλοδεκύλιο/ασκορβικός τετραεξυλοδεκυλεστέρας
English term
Tetrahexyldecyl Ascorbate
3 +1 | ασκορβικό τετρα-εξυλοδεκύλιο |
Catherine Christaki
![]() |
3 +2 | ασκορβικός τετραεξυλοδεκυλεστέρας/ τετραεξυλοδεκυλεστέρας ασκορβικού οξέος |
Spiros Konstantogiannis
![]() |
May 28, 2008 13:58: Catherine Christaki Created KOG entry
Non-PRO (1): Anastasia Giagopoulou
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
ασκορβικό τετρα-εξυλοδεκύλιο
ευχαριστώ πολύ για όλες |
ασκορβικός τετραεξυλοδεκυλεστέρας/ τετραεξυλοδεκυλεστέρας ασκορβικού οξέος
http://lotioncrafter.com/store/Tetrahexyldecyl-Ascorbate-pr-...
Benev announces the availability of its vitamin C products made with **tetrahexyldecyl ascorbate**, **an ester of ascorbic acid** that delivers pure vitamin C (L-ascorbic acid) to the skin, and is a highly stable, oil-soluble formulation of vitamin C.
http://goliath.ecnext.com/coms2/gi_0199-7307617/C-line-with-...
ευχαριστώ πολύ |
agree |
Anthi Kotsiliou
: είναι και τα δυο σωστά, όπως και της Κατερίνας
2 hrs
|
Ευχαριστώ!
|
|
agree |
Eleni Makantani
7 hrs
|
Ευχαριστώ!
|
Something went wrong...