Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
paddle distractor
German translation:
Paddelspreizer
Added to glossary by
Anne Schulz
Apr 24, 2014 17:37
10 yrs ago
8 viewers *
English term
paddle distractor
English to German
Medical
Medical: Instruments
Instruments for spine surgery
"Alternatively, Paddle Distractors and Sizer/Shavers may be used to size the disc space. Insert and rotate
to determine the appropriate implant height."
"Paddle distractors, shavers and tamps facilitate discectomy"
Aus einer OP-Anleitung für ein TLIF-System (ein Implantat für die interkorporelle Fusion). Das Instrument sieht aus wie ein Schaber. Für "Distractor" finde ich Distraktor oder Spreizer, aber nichts, was spezifisch diesen "paddle distractor" übersetzen könnte.
to determine the appropriate implant height."
"Paddle distractors, shavers and tamps facilitate discectomy"
Aus einer OP-Anleitung für ein TLIF-System (ein Implantat für die interkorporelle Fusion). Das Instrument sieht aus wie ein Schaber. Für "Distractor" finde ich Distraktor oder Spreizer, aber nichts, was spezifisch diesen "paddle distractor" übersetzen könnte.
Proposed translations
(German)
2 +1 | Paddelspreizer |
Anne Schulz
![]() |
Change log
Apr 29, 2014 18:55: Anne Schulz Created KOG entry
Proposed translations
+1
15 hrs
Selected
Paddelspreizer
Ein ähnlicher Begriff auf Deutsch ist mir leider bisher auch noch nicht begegnet. In http://www.humantech-solutions.de/images/download/Adonis-TLI... (Seite 9) wird dieses Instrument ohne Bezug auf die Form schlicht als "Startspreizer" bezeichnet.
Eine Lösung wie "Paddelspreizer" wäre m.E. aber auch möglich und selbsterklärend. ("Distraktor" fände ich dagegen weniger geeignet, weil eigentlich nichts mit dem Instrument auseinander'gezogen' wird.)
Eine Lösung wie "Paddelspreizer" wäre m.E. aber auch möglich und selbsterklärend. ("Distraktor" fände ich dagegen weniger geeignet, weil eigentlich nichts mit dem Instrument auseinander'gezogen' wird.)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank Anne und Harald, ich hatte genau diesen Begriff im Sinn, wollte aber gerne unbeeinflusste Bestätigung hören :-) Ihr habt mir sehr geholfen!"
Something went wrong...