Glossary entry (derived from question below)
Oct 24, 2011 16:56
12 yrs ago
English term
ventral sac
English to German
Medical
Medical (general)
MRT
Hier geht es um eine Untersuchung der Halswirbelsäule mit MRT, in der die Befunde wie folgt angegeben werden:
At C3-4, there is mild impression upon the *ventral sac* due to disc bulge, no canal or significant foraminal stenosis.
und weiter:
At C5-6 there is mild disc bulge leading to mild impression upon the *ventral sac*, no canal or foraminal stenosis.
Ist hier etwa das Zwerchfell damit gemeint? Bin für jede Hilfe dankbar!
At C3-4, there is mild impression upon the *ventral sac* due to disc bulge, no canal or significant foraminal stenosis.
und weiter:
At C5-6 there is mild disc bulge leading to mild impression upon the *ventral sac*, no canal or foraminal stenosis.
Ist hier etwa das Zwerchfell damit gemeint? Bin für jede Hilfe dankbar!
Proposed translations
(German)
3 +2 | Duralsack |
Siegfried Armbruster
![]() |
3 -1 | (bauchseitiger) Pansensack |
DERDOKTOR
![]() |
Proposed translations
+2
33 mins
Selected
Duralsack
Das Stratum meningeale der Dura mater spinalis (also die Dura mater im engeren Sinn) nennt man im klinischen Sprachgebrauch auch "Duralsack".
Note from asker:
Ja, ich denke das ist richtig. Ich danke dir für deine Hilfe, Siegfried |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Siegfried, nochmals vielen Dank für deine rasche Hilfe!"
-1
28 mins
(bauchseitiger) Pansensack
beim Rind.
Note from asker:
was Siegfried sagt stimmt schon - "Pansensack" kann nicht richtig sein, wenn es sich um Halswirbel handelt. Danke dir aber für deinen Beitrag |
Peer comment(s):
disagree |
Siegfried Armbruster
: auch beim Rind liegt der Pansen nicht auf Höhe C3-4. Ja, "nachschauen" hilft - aber im Anatomiebuch
6 mins
|
Nein, nein, das stimmt schon. Nachschaun hilft. Ob es HIER richtig ist,zeigt sich noch.
|
|
neutral |
Coqueiro
: wie gut dass DERDOKTOR kein Doc ist ;-)
9 mins
|
Discount-OP gefällig, keine Ratenzahlungen, all up front?
|
Discussion