Sep 8, 2006 17:11
17 yrs ago
1 viewer *
English term

first-time work

English to German Bus/Financial Management Six Sigma, Quality management
im Gegensatz zur Nacharbeit:

Typically, the rework is fully mingled with the first-time work, so the task of estimating resources consumed for rework becomes quite a challenge

Der Begriff sollte recht allgemein sein und für Herstellung und Dienstleistungen passen.

Vielen Dank!
Change log

Sep 9, 2006 11:45: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Bus/Financial" , "Field (specific)" from "Other" to "Management"

Discussion

heikeb (asker) Sep 13, 2006:
Danke Vielen Dank Euch allen.
Erstprodukt scheint mir noch am besten zu passen, obwohl es, wie die meisten dieser Begriffe, natürlich auch eine andere Bedeutung hat.

Proposed translations

20 hrs
Selected

Erstprodukt // Erstfassung

Ob es in deinen Kontext passt, kann ich nicht endgültig beurteilen...
Das ist auch eine Frage der Sichtweise. Mancher Zeitgenosse bezeichnet selbst eine Dienstleistung als Produkt.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
-2
1 hr

Früharbeit - Arbeit in den frühen Morgenstunden

Früharbeit
Arbeit in den frühen Morgenstunden
Peer comment(s):

neutral Hans G. Liepert : Es kann doch nicht sein, dass die Früharbeit stärker mit Nacharbeiten belastet ist
9 mins
disagree Andrea Black : Hat meinem Verständnis nach nichts mit der Uhrzeit zu tun sondern bezieht sich auf die urspüngliche Arbeit oder Dienstleistung, die dann "nachgebessert" wird.
17 mins
disagree Steffen Walter : Passt hier nicht - der Kontext enthält keine zeitliche Dimension.
17 hrs
Something went wrong...
+1
5 hrs

Erstbearbeitung

könnte hinhauen, entsprechend der Erstübersetzung, die ich dann überarbeite...
Peer comment(s):

agree Steffen Walter : oder erstmalige/ursprüngliche Erstellung/Bearbeitung
13 hrs
danke, Steffen
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search