Sep 8, 2006 17:11
17 yrs ago
1 viewer *
English term
first-time work
English to German
Bus/Financial
Management
Six Sigma, Quality management
im Gegensatz zur Nacharbeit:
Typically, the rework is fully mingled with the first-time work, so the task of estimating resources consumed for rework becomes quite a challenge
Der Begriff sollte recht allgemein sein und für Herstellung und Dienstleistungen passen.
Vielen Dank!
Typically, the rework is fully mingled with the first-time work, so the task of estimating resources consumed for rework becomes quite a challenge
Der Begriff sollte recht allgemein sein und für Herstellung und Dienstleistungen passen.
Vielen Dank!
Proposed translations
(German)
3 | Erstprodukt // Erstfassung |
Aniello Scognamiglio (X)
![]() |
3 +1 | Erstbearbeitung |
Alban Fenle
![]() |
4 -2 | Früharbeit - Arbeit in den frühen Morgenstunden |
Dittrich
![]() |
Change log
Sep 9, 2006 11:45: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Bus/Financial" , "Field (specific)" from "Other" to "Management"
Proposed translations
20 hrs
Selected
Erstprodukt // Erstfassung
Ob es in deinen Kontext passt, kann ich nicht endgültig beurteilen...
Das ist auch eine Frage der Sichtweise. Mancher Zeitgenosse bezeichnet selbst eine Dienstleistung als Produkt.
Das ist auch eine Frage der Sichtweise. Mancher Zeitgenosse bezeichnet selbst eine Dienstleistung als Produkt.
4 KudoZ points awarded for this answer.
-2
1 hr
Früharbeit - Arbeit in den frühen Morgenstunden
Früharbeit
Arbeit in den frühen Morgenstunden
Arbeit in den frühen Morgenstunden
Peer comment(s):
neutral |
Hans G. Liepert
: Es kann doch nicht sein, dass die Früharbeit stärker mit Nacharbeiten belastet ist
9 mins
|
disagree |
Andrea Black
: Hat meinem Verständnis nach nichts mit der Uhrzeit zu tun sondern bezieht sich auf die urspüngliche Arbeit oder Dienstleistung, die dann "nachgebessert" wird.
17 mins
|
disagree |
Steffen Walter
: Passt hier nicht - der Kontext enthält keine zeitliche Dimension.
17 hrs
|
+1
5 hrs
Erstbearbeitung
könnte hinhauen, entsprechend der Erstübersetzung, die ich dann überarbeite...
Peer comment(s):
agree |
Steffen Walter
: oder erstmalige/ursprüngliche Erstellung/Bearbeitung
13 hrs
|
danke, Steffen
|
Discussion
Erstprodukt scheint mir noch am besten zu passen, obwohl es, wie die meisten dieser Begriffe, natürlich auch eine andere Bedeutung hat.