Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
industrial design
German translation:
Industrie- und Produktdesign
Added to glossary by
Nicole Schnell
Jan 14, 2012 23:42
12 yrs ago
3 viewers *
English term
industrial design
English to German
Law/Patents
Law: Patents, Trademarks, Copyright
services of a consulting firm
This is mentioned in a list of services by consulting firm who specializes in patent application etc.
I have translated this as Industriedesign, also found Produktdesign and would like to know whether this is the right term or should I use "Geschmacksmuster" which seems to be a sub category of Produktdesign/ Industriedesign?
Any help greatly appreciated.
I would like to hand in my project Monday morning and need some feedback.
I have translated this as Industriedesign, also found Produktdesign and would like to know whether this is the right term or should I use "Geschmacksmuster" which seems to be a sub category of Produktdesign/ Industriedesign?
Any help greatly appreciated.
I would like to hand in my project Monday morning and need some feedback.
Proposed translations
(German)
4 +2 | Industrie- und Produktdesign | Nicole Schnell |
Change log
Jan 16, 2012 09:06: Nicole Schnell Created KOG entry
Proposed translations
+2
8 hrs
Selected
Industrie- und Produktdesign
Würde ich in deiner Liste empfehlen. Industriedesign ist der Überbegriff, wenn es beispielsweise um den Studiengang oder diese bestimmte Designbranche geht (verglichen mit Graphikdesign, Computerdesign, Textildesign usw.). Produktdesign ist der Begriff, wenn es um ein spezifisches Produkt geht.
"Geschmacksmuster" ist in der Tat eine untergeordnete Kategorie, denn hier geht es um Prototypen. Da sich das Consultingunternehmen offenbar auf keine Produktkategorie festlegt, würde ich "Geschmacksmuster" herzlich vermeiden, denn es könnte sich ebenfalls um Kraftfahrzeuge, pharmazeutische Produkte oder Waffentechnologie handeln.
"Geschmacksmuster" ist in der Tat eine untergeordnete Kategorie, denn hier geht es um Prototypen. Da sich das Consultingunternehmen offenbar auf keine Produktkategorie festlegt, würde ich "Geschmacksmuster" herzlich vermeiden, denn es könnte sich ebenfalls um Kraftfahrzeuge, pharmazeutische Produkte oder Waffentechnologie handeln.
Note from asker:
vielen Dank, Nicole! Genaus das habe ich gewählt und danke auch f2r die Abgrenzung an "Geschmacksmuster", was offensichtlich hier nicht hineinpasst. Schönen Sonntag noch! |
Peer comment(s):
agree |
Rolf Kern
: Laut Wikipedia ist Industriedesign = Produktdesign (ohne "und"). Siehe http://de.wikipedia.org/wiki/Produktdesign
3 hrs
|
Danke, Rolf! Schönen Sonntag! :-)
|
|
agree |
Steffen Walter
: Industriedesign ---> auch "industrielle Gestaltung". Vgl. http://kunsthochschule-kassel.de/uebersicht/?fb=industriedes...
6 hrs
|
Genau. Danke Steffen! Auch schönen Sonntag! :-)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank, Nicole! Super!"
Discussion
source:
dict.cc dictionary :: industrial design :: German-English translation
www.dict.cc/english-german/industrial design.html
dict.cc German-English Dictionary: Translation for industrial design.