Glossary entry

English term or phrase:

waiver of a breach or default

German translation:

Verzicht auf Vertragserfüllung bei Verletzung oder Nichterfüllung einer Vertragsbestimmung

Added to glossary by martina1974
Jul 25, 2005 05:04
19 yrs ago
5 viewers *
English term

waiver of a breach or default

English to German Law/Patents Law: Contract(s)
Waiver of any party hereto of any breach or default by the other party of any of the terms and conditions of this agreement shall not operate as a waiver of any such breach or default, whether similar to or different from the breach or default waived.

Proposed translations

+1
21 mins
Selected

Verzicht auf Vertragserfüllung bei Verletzung oder Nichterfüllung einer Vertragsbestimmung

Peer comment(s):

agree Olav Rixen
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "herzlichen Dank!!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search