Oct 28, 2014 22:46
10 yrs ago
English term

edge bonding capability

English to German Tech/Engineering IT (Information Technology)
Source: Corporate video script of a computing solutions company

Context:
"... complete services including: System and Sub assembly integration, such as hardware assembly and software loads; Touch-screen integration, including edge bonding capability leveraging dedicated clean room facilities; ..."

I just don't get the meaning. Any ideas?
Thank you!

Proposed translations

13 hrs
Selected

bei Bedarf mit Versieglung

Ich würde das so verstehen:
... Touch-Screen-Einbau, bei Bedarf mit Versiegelung (oder Kantenverklebung) für Reinräume.
Es geht hier ja offenbar um die Einsatzfähigkeit in Räumen, die eine hohe Schutzart erfordern.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke!"
7 hrs

Kantenverklebung möglich

Einen deutschen Begriff im Zusammenhang mit Touchscreens habe ich nicht gefunden, aber es geht wohl darum, dass die Kanten verklebt/versiegelt werden.
Note from asker:
Vielen Dank!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search