Oct 28, 2014 22:46
10 yrs ago
English term
edge bonding capability
English to German
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
Source: Corporate video script of a computing solutions company
Context:
"... complete services including: System and Sub assembly integration, such as hardware assembly and software loads; Touch-screen integration, including edge bonding capability leveraging dedicated clean room facilities; ..."
I just don't get the meaning. Any ideas?
Thank you!
Context:
"... complete services including: System and Sub assembly integration, such as hardware assembly and software loads; Touch-screen integration, including edge bonding capability leveraging dedicated clean room facilities; ..."
I just don't get the meaning. Any ideas?
Thank you!
Proposed translations
(German)
3 | bei Bedarf mit Versieglung |
annpra
![]() |
2 | Kantenverklebung möglich |
Florian Wollenschein
![]() |
Proposed translations
13 hrs
Selected
bei Bedarf mit Versieglung
Ich würde das so verstehen:
... Touch-Screen-Einbau, bei Bedarf mit Versiegelung (oder Kantenverklebung) für Reinräume.
Es geht hier ja offenbar um die Einsatzfähigkeit in Räumen, die eine hohe Schutzart erfordern.
... Touch-Screen-Einbau, bei Bedarf mit Versiegelung (oder Kantenverklebung) für Reinräume.
Es geht hier ja offenbar um die Einsatzfähigkeit in Räumen, die eine hohe Schutzart erfordern.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke!"
7 hrs
Kantenverklebung möglich
Einen deutschen Begriff im Zusammenhang mit Touchscreens habe ich nicht gefunden, aber es geht wohl darum, dass die Kanten verklebt/versiegelt werden.
Note from asker:
Vielen Dank! |
Something went wrong...