English term
beef butt roast
... 8 slices of Beef Butt Roast, sliced into 1/16" slices approx 3" x 4" (ask your butcher)
4 | Rinderlende |
Julia Michel
![]() |
4 +1 | Roastbeef-Keule |
Thomas Rupp (X)
![]() |
3 | Rinderschulter |
Friedhelm Fockenberg (X)
![]() |
Jul 18, 2007 09:58: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Marketing"
Proposed translations
Rinderlende
A beef roast cut from the top butt muscle, which is one of two main muscles of the sirloin. The top butt is a bit better in quality than the bottom butt and is very suitable for oven roasting if it is not overcooked. " (s. Link unten)
Da sirloin die Rinderlende ist und ein großes Lendenstück auch hierzulande immer gerne für Rinderschmorbraten empfohlen wird, erscheint mir das eine sinnvolle Übersetzung. Und jetz hab ich echt Hunger! ;-)
Rinderschulter
Roastbeef-Keule
Einen Guten wünscht
Thomas
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2007-07-18 15:49:18 GMT)
--------------------------------------------------
Rinderkeule finde ich sehr gut, Cetacea! Danke.
agree |
Cetacea
: "Roastbeef-Keule" halte ich zwar immer noch für ein Unwort, aber definitionsgemäss (siehe http://www2.aponet.at/default.pxml?kap=1048&mod=ed&lang=de ) handelt es sich tatsächlich um die Keule bzw. Unterschale.// Einfach "Rinderkeule" vielleicht?
40 mins
|
Danke sehr; ich bin auch noch nicht ganz glücklich mit meiner Lösung!
|
Something went wrong...