Glossary entry

English term or phrase:

1st electric on-stage position

German translation:

vordere Bühnentraverse

Added to glossary by Klaus Urban
Jul 17, 2007 16:30
17 yrs ago
English term

1st electric on-stage position

English to German Tech/Engineering Cinema, Film, TV, Drama Technical Rider / Bühnenanweisung
In der Bühnenanweisung einer Volkstanzgruppe heißt es unter "Anforderungen an die Beleuchtung":
"A ***1st electric on-stage position*** is suggested to cover the mid/up-stage area."
Oder auch nur ***1st electric***, denn on-stage position heißt wohl eine Position auf der Bühne.
Proposed translations (German)
4 vordere Bühnentraverse
Change log

Jul 18, 2007 08:07: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "Art, Arts & Crafts, Painting" to "Cinema, Film, TV, Drama"

Discussion

Klaus Urban (asker) Jul 17, 2007:
Zusatzinformation Etwas später heißt es dann ""front light hung from second electric". Vielleicht hilft das?

Proposed translations

5 hrs
Selected

vordere Bühnentraverse

würde ich für 1st electric vorschlagen (als Musikerin mit einem guten Freund, der Profi-Beleuchter ist ;-)) Die Scheinwerfer der vorderen Bühnentraverse sollen also direkt die mittleren und hinteren Bereiche der Bühne ausleuchten. Sieh Dir auch mal die Links an, besonders das zweite. Da sind schöne Grafiken drauf, die das ganze etwas anschaulicher machen. Viel Erfolg! :-)

--------------------------------------------------
Note added at 5 Stunden (2007-07-17 21:51:08 GMT)
--------------------------------------------------

"front light hung from second electric" würde dann bedeuten, dass der vordere Bühnenbereich von der zweiten Traverse aus beleuchtet werden soll
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke!!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search