Glossary entry

English term or phrase:

maintenance (in diesem Kontext)

German translation:

Image-Pflege / Beziehungspflege

Added to glossary by Heidi Zapf (X)
May 17, 2005 16:08
19 yrs ago
English term

maintenance (in diesem Kontext)

English to German Other Cinema, Film, TV, Drama
Kontext: Interview des Schauspielers R. Chamberlain , der zurückgezogen auf Hawaii (Oahu) lebt, aber auch ab und zu das Stadtleben in L.A. oder New York genießt
....
Interviewer: Which Island?
Chamberlain: Oahu
Interviewer: There is a lot of treats for that **maintenance** that has to be done sometimes.
Chamberlain: A lot of **maintenance** in this town.
Interviewer: Like going to parties and doing things and....
Chamberlain: I love L.A., I just like Hawaii better. But you have to get off the island once in a while and go to New York....


Die Grundbedeutung von "maintenance" ist mir schon klar, aber um wessen "Wartung, Instandhaltung, Pflege" geht es hier genau.... um die der Insel oder um das Image des Schauspielers im Sinne von Öffentlichkeitsarbeit?

Vielen Dank für Eure Hilfe schon vorab!

Proposed translations

+2
3 mins
Selected

Image-Pflege / Beziehungspflege

"immer schön am Ball bleiben"...

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2005-05-17 16:13:10 GMT)
--------------------------------------------------

Man spricht auch von

PR in eigener Sache (PR=Public Relations)
Peer comment(s):

agree Ute Wietfeld
5 hrs
Danke, Ute!
agree Juliane Roth
16 hrs
Danke, juro!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank für ALLE Vorschläge und Denkanstöße!"
+1
2 mins

Image des Schauspielers im Sinne von Öffentlichkeitsarbeit

:-)

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-05-17 16:14:09 GMT)
--------------------------------------------------

*Imagepflege ist harte Arbeit in dieser Stadt*/*In dieser Stadt ist Imagepflege harte Arbeit*
Peer comment(s):

agree Aniello Scognamiglio (X) : 1+1=2
2 mins
thanks
Something went wrong...
16 mins

Seelenpflege/Seelenfutter

Das hat hier mMn nicht unbedingt etwas mit "Imagepflege" oder so etwas zu tun. Eher würde ich auf die etymologische Ursprungsbedeutung "Pflege der Seele" tippen (im modernen Sinn), oder aber auf die Slang-Variante, die aber eher als "high maintenance" vorkommt (im Sinne von "jemand benötigt viel Zuwendung). Natürlich gibt es da auch noch die "männliche Pflege", aber da wollen wir mal vorläufig nicht drauf eingehen.

http://www.insultmonger.com/slang/insulting_slang_h.htm
http://www.ocf.berkeley.edu/~wrader/slang/h.html
high-maintenance adj 1. requires a lot of work. Generally referring to a relationship in which the other person is needy or greedy
http://www.etymonline.com/index.php?search=maintenance&searc...




--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2005-05-17 16:26:34 GMT)
--------------------------------------------------

Im Deutschen vielleicht auch die umgangssprachliche Form \"etwas zum (seelischen) Auftanken\".
Something went wrong...
50 mins

Erholung, Erholungsmöglichkeiten, Erholungsort

Alleine aus den Grundbedeutungen von "maintainance" abgeleitet, könnte wohl etwas im Umfeld von "recovery" gemeint sein?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search