Glossary entry

English term or phrase:

Matrimonial Proceedings and Property Ordinance

German translation:

Sorgerechtsverfahren und Eigentumsverordnung

Added to glossary by Christian
May 21, 2006 11:19
18 yrs ago
English term

Matrimonial Proceedings and Property Ordinance

English to German Law/Patents Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Es geht um die Übersetzung eines Gerichtsbeschlusses aus Hongkong. Folgender Satz taucht dort auf:

And the Judge further declared that the Court is satisfied that there are no children of the family to whom Section 18 of the **Matrimonial Proceedings and Property Ordinance**, Cap. 192 applies.

Gibt es für diese Verordnung eine griffige Übersetzung?

Proposed translations

+1
46 mins
Selected

Sorgerechtsverfahren und Eigentumsverordnung

...eduated guess...

--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2006-05-21 12:12:54 GMT)
--------------------------------------------------

oops, Bindestrich vergessen, muss lauten: "Sorgerechtsverfahren- und Eigentumsverordnung" , d.h. "Verordnung betreffend Sorgerechtsverfahren und Eigentum"



--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2006-05-21 12:14:20 GMT)
--------------------------------------------------

In England (ich vermute, da kommt es her) ist die Bezeichnung "Matrimonial Proceedings and Property Act"
Peer comment(s):

agree Ingeborg Gowans (X) : with the understanding that by tradition "die Sorge" entfaellt vorerst auf die M utter, daher matrimonial?
7 hrs
yes, I suppose that's what the Brits were thinking...
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search