Glossary entry

English term or phrase:

24\'\' Hg.

French translation:

610 mm de mercure

Added to glossary by Guy Lontsi
Nov 16, 2009 15:55
14 yrs ago
English term

24'' Hg.

English to French Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering Fonctionnement
Quelqu'un peut-il m'expliquer la signification de cette valeur et me donner si possible son équivalent en français? Merci d'avance!

The vacuum gauge reading should be monitored periodically to insure the vacuum never exceeds 24” Hg.
Proposed translations (French)
4 +6 610 mm de mercure
4 +1 –0.8127332 bar

Proposed translations

+6
4 mins
English term (edited): 24\'\' hg.
Selected

610 mm de mercure

Hg = symbole chimique du mercure
d'où 24 pouces de mercure, soit en "français" environ 610 mm de mercure

--------------------------------------------------
Note added at 5 minutes (2009-11-16 16:01:02 GMT)
--------------------------------------------------

C'est une valeur de pression

--------------------------------------------------
Note added at 16 minutes (2009-11-16 16:12:15 GMT)
--------------------------------------------------

plus exactement, c'est une valeur de pression négative
Note from asker:
Merci Pierrot pour la prompte réaction et les détails! C'est clair à présent :)
Peer comment(s):

agree Arnold T. : D'accord, mais Asker peut vouloir traduire sans convertir les unitées de mesure.
2 mins
C'est bien pour cela que je donne les 2 possibilités ; à lui de choisir...
agree Jean-Louis S.
20 mins
agree Tony M
22 mins
agree DanielT : Personnellement, je traduirais les unités... Attention par contre au concept de pression négative, à manier avec précaution (pression absolue / relative à préciser).
38 mins
agree florence metzger : Je laisserais en mm car c'est ce qui est lu dans la réalité.. Sur les navires à vapeur, on lisait directement le vide sur une colonne de mercure....
1 hr
agree Daniel Gontrand : daniel gontrand : accord
2 days 16 hrs
merci daniel
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci encore Pierrot!"
+1
26 mins
English term (edited): 24'' Hg of vacuum

–0.8127332 bar

That is the exact conversion into SI units.

However, you will of course need to suit your translation to the type of measuring instrument being used; for example, if the vacuum gauge is an integral part of the particular equipment in question, then you may nbeed o stick with the untranslated term (i.e. as labelled on the equipment, and assuming the labelling isn't going to be localized).

However, if the person reading this is going to be supplying their own measuring instrument, you may need to consider what that is likely to be calibrated in; unless it actually is a mercury manometer (pretty unlikely, these days!), I would strongly recommend using the SI units, which are the more likely to be used on most modern instruments, I'd suspect.

You may need to hedge your bets and give both (or all 3!) figures, just to be on the safe side.
Note from asker:
Thanks Tony again for your explanation!
Peer comment(s):

agree Jean Krascher (X) : or rather 812.733 kPa... Tony, it is going to take a while to adopt the Pascal, so 0.8 bar or 800 millibar selon la précision requise
7 hrs
Merci, Jean ! Indeed, that would be the preferred SI way of expressing it; but what would be marked on a real-life pressure gauge? 0,8 bar, perhaps?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search