Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
inward L/C
French translation:
L/C à l'entrée
Added to glossary by
Philippe Maillard
Sep 14, 2008 13:29
15 yrs ago
2 viewers *
English term
inward L/C
English to French
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Inward Letter of Credit
An inward l/c is opened in favour of the exporter, i.e. it is the buyer, the importer in another country who through and by his bank, opens the l/c. The exporter will receive his payment from his own bank or from the bank which advises the credit. Such bank(s) may either confirm, or not confirm the l/c, i.e. effect a separate undertaking on its own behalf that correct payment will be effected provided terms and conditions as stipulated in the l/c are being met.
An inward l/c is opened in favour of the exporter, i.e. it is the buyer, the importer in another country who through and by his bank, opens the l/c. The exporter will receive his payment from his own bank or from the bank which advises the credit. Such bank(s) may either confirm, or not confirm the l/c, i.e. effect a separate undertaking on its own behalf that correct payment will be effected provided terms and conditions as stipulated in the l/c are being met.
Proposed translations
(French)
4 +5 | L/C à l'entrée | Philippe Maillard |
3 | lettre de crédit / accréditif | Merline |
Change log
Sep 14, 2008 21:03: Philippe Maillard Created KOG entry
Proposed translations
+5
12 mins
Selected
L/C à l'entrée
L/C reçue
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-09-14 16:20:33 GMT)
--------------------------------------------------
Réponse à votre note : c'est normal car les L/C que vous recevez portent sur des marchandises ou des services que vous exportez. Je vous suggère donc d'indiquer "L/C à l'entrée (Export)" et inversément pour l'autre question (outward L/C). Bien à vous.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-09-14 16:20:33 GMT)
--------------------------------------------------
Réponse à votre note : c'est normal car les L/C que vous recevez portent sur des marchandises ou des services que vous exportez. Je vous suggère donc d'indiquer "L/C à l'entrée (Export)" et inversément pour l'autre question (outward L/C). Bien à vous.
Note from asker:
merci Philippe : juste un 'détail' qui me chiffonne et c'est pour cette raison que j'ai posé la question : les 2 expressions sont suivies respectivement des mots 'export' et 'impot' entre parenthèses : inward L/C (Export) ; outward L/C (import) |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci infiniment Philipe"
12 mins
lettre de crédit / accréditif
C'est une suggestion...
Reference:
http://resources.alibaba.com/article/60/Letter_of_Credit_L_C_transactional_flow_diagram.htm
http://w3.granddictionnaire.com/BTML/FRA/r_Motclef/index800_1.asp
Note from asker:
merci Merline, mais le problème c'est 'inward', et dans l'autre question 'outward', j'hésite à traduire littéralement. |
Something went wrong...