Glossary entry (derived from question below)
Mar 2, 2011 23:07
13 yrs ago
English term
Contribution
English to Finnish
Law/Patents
Law: Contract(s)
Between an actor and a producer
In the actor's contract his performance is called a Contribution. This is the word used throughout the contract about the actor's part in the production.
Proposed translations
(Finnish)
3 +1 | työpanos | Jussi Rosti |
Proposed translations
+1
8 hrs
Selected
työpanos
Sopisiko työpanos? En käyttäisi esim. sanaa työsuoritus, koska suoritus viittaa näyttelemisen yhteydessä pelkkään lavalla tapahtuvaan esiintymiseen, ja sopimuksessa varmaankin viitataan produktioon liittyvään kokonaistyöskentelyyn.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Kiitos! Hyvin sopi!"
Something went wrong...