Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
protective divisions, separator cone
Czech translation:
ochranná dělicí přepážka, kužel separátoru
Added to glossary by
Evgeniya Kireeva
Jun 17, 2021 20:17
3 yrs ago
12 viewers *
English term
protective divisions, separator cone
English to Czech
Medical
Medical: Instruments
X-ray
Překládám leták o ochranných prostředcích před rentgenovým zářením. Jsou tam uvedeny produkty, které nabízí firma (ochranné clony, závěsy, rolety), jeden z nichž je anglicky protective divisions. Věděl by někdo, jak to přeložit do češtiny? Ochranná oddělení je v pořádku?
A navíc je tam obrázek Attachment to the table, který je celkově docela zavádějící - popisuje přístavbu k rentgenovému stolu, a jsou uvedeny části té přístavby, jako TV camera, image intensifier, x-ray tube... Jedná z těch částí je Separator cone. Věděl by někdo, prosím? Opravdu si s tím dělám hlavu. Separator cone nemůžu dohledat ani v angličtině. Možná je to špatným překladem do angličtiny, ale originál už neseženu, tak možná se někdo v tom vyzná.
Budu moc vděčná za rady.
A navíc je tam obrázek Attachment to the table, který je celkově docela zavádějící - popisuje přístavbu k rentgenovému stolu, a jsou uvedeny části té přístavby, jako TV camera, image intensifier, x-ray tube... Jedná z těch částí je Separator cone. Věděl by někdo, prosím? Opravdu si s tím dělám hlavu. Separator cone nemůžu dohledat ani v angličtině. Možná je to špatným překladem do angličtiny, ale originál už neseženu, tak možná se někdo v tom vyzná.
Budu moc vděčná za rady.
Proposed translations
(Czech)
3 | ochranná dělicí přepážka, kužel separátoru |
Dalibor Uhlik
![]() |
Proposed translations
21 hrs
Selected
ochranná dělicí přepážka, kužel separátoru
Málo kontextu. Ochranné oddělení? To je spíše básnicky. Division zde bude asi od slova divide, tedy dělič, rozdělovač, dělicí část, ty první dvě jsou spíše od funkce, dělicí přepážka a část nebo díl, podle obrázků, spíše ochranné části, může to vypadat různě. Kužel separátoru bude nejspíš od jeho tvaru, vypadá kuželovitě, pěkný den
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...