Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
contested hearing
Czech translation:
jednání ve sporném řízení
Added to glossary by
jankaisler
Feb 7, 2018 22:53
7 yrs ago
8 viewers *
English term
contested hearing
English to Czech
Law/Patents
Law (general)
In care proceedings - český ekvivalent?
Proposed translations
(Czech)
4 | ústní jednání ve sporném řízení |
jankaisler
![]() |
4 +1 | ústní jednání |
Pavel Slama
![]() |
3 -1 | sporné / neregulérní / napadnuté projednávání |
Igor BURAK
![]() |
Change log
Feb 15, 2018 12:16: jankaisler Created KOG entry
Proposed translations
10 hrs
Selected
ústní jednání ve sporném řízení
anglický termín je "zkrácený"
"Sporné řízení je řízením kontradiktorním, při němž se „utkávají“ dvě soupeřící strany, žalobce a žalovaný, a soud mezi těmito stranami rozhoduje jako nestranný „rozhodčí“; jednání přitom sice řídí, ale je silně omezen vůlí stran - kupř. důkaz, který žádná ze stran nenavrhla, může soud provést jen za výjimečných okolností.
Za opak sporného řízení lze považovat řízení nesporné, druhý typ nalézacího řízení."
"Sporné řízení je řízením kontradiktorním, při němž se „utkávají“ dvě soupeřící strany, žalobce a žalovaný, a soud mezi těmito stranami rozhoduje jako nestranný „rozhodčí“; jednání přitom sice řídí, ale je silně omezen vůlí stran - kupř. důkaz, který žádná ze stran nenavrhla, může soud provést jen za výjimečných okolností.
Za opak sporného řízení lze považovat řízení nesporné, druhý typ nalézacího řízení."
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "diky"
-1
17 mins
sporné / neregulérní / napadnuté projednávání
...
+1
3 mins
ústní jednání
x
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-02-08 00:49:49 GMT)
--------------------------------------------------
Jedná se o občanskoprávní ekvivalent trestněprávního hlavního líčení: viz třeba https://www.psfv.cz/cs/reseni-sporu/soudni-rizeni/faze-rizen...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-02-08 00:49:49 GMT)
--------------------------------------------------
Jedná se o občanskoprávní ekvivalent trestněprávního hlavního líčení: viz třeba https://www.psfv.cz/cs/reseni-sporu/soudni-rizeni/faze-rizen...
Peer comment(s):
agree |
Zuzka Benesova
8 hrs
|
Díky, Zuzko
|
|
neutral |
Jiri Lonsky
: Nebylo by vhodnější "sporné řízení" (dle Jana), než jakékoli "jednání"?
9 hrs
|
Díky, Jiří. Ne, byl by to zcela základní omyl. Právní 101 :)
|
Discussion
"Contradictory procedure' does not exist in English as a fixed expression, although, of course, a procedure can be contradictory. The EU's financial regulation lays down 'adversarial \2' as the technical term for the Court's hearing of the Commission with regard to its findings. However, 'contradictory procedure' is still used outside this context and we should bear in mind that people beyond our immediate circle will not understand it. In most cases, it is better to drop the legalese and rework the sentence in layman's terms."
https://community.languagetool.org/rule/show/EUPUB_CONTRADIC...
Jako český advokát říkám hovorově, že "mám stání u soudu XY" - upravuji můj návrh na "jednání ve sporném řízení" v úvahu připadá i "slyšení ve sporném řízení" ...
PS jsem členem ČAK
Nicméně Pavlův návrh odpovědi, který má nejvíce souhlasu, nevystihuje celý termín, tedy "contested" hearing a sporné jednání podle Jana zní nelogicky. Kloním se k termínu "sporné", protože to nějak vystihuje podstatu toho nesouhlasu, i když to nemusí nutně korespondovat s českým systémem a tedy navrhuji "sporné ústní jednání (s dokazováním)".
https://www.justiz.nrw.de/Gerichte_Behoerden/fachgerichte/Ve...
"Zásada ústnosti znamená, že jako podklad rozhodnutí lze použít jen to, co bylo při jednání u soudu ústně předneseno. Proto se někdy zdlouhavě předčítají listinné důkazy nebo jejich části. Tato tradiční zásada není však příliš praktická a pokud s tím obě strany souhlasí, může soud od nařízení jednání upustit a rozhodnout na základě písemných pokladů."
podrobněji:
https://cs.wikipedia.org/wiki/Sporné_řízení
jak jsem již uvedl (sporné řízení na Wiki)
Já nevím, možná máte pravdu, Angličani obecně tíhnout spíš ke kontradiktornímu řízení, mám pocit, kdežto u nás je sklon k absolutistickému vyšetřujícímu soudci.
V tomto případě jde však o atribut konkrétního ústního *jednání*, nikoli *řízení*.
Jenom bych tam dal to „ústní jednání“, což je ten důležitý odpovídající koncept s českého práva. Ale něco jako „s dokazováním“, to jo, to souhlas, že se hodní.
samotné jednání se označuje jako "final hearing", je to však jakési rozepsaní "we will have a fully contested final hearing". mohli bychom to tedy i opsat např jako "záverečné jednání s dokazováním" (vzhledem k tomu, že jsou předvoláni svědci, aby vypovídali)
Upřímně řečeno se domnívám, že v tomto případě termín „contested hearing“ není nejvhodnější – ten se používá např. u rozvodu, aby rozlišil contested divorce a rozvod dohodou manželů, který soud jen schválí. Takže se domnívám, že v care proceedings by byl vhodnější termín „final hearing“. Slovo contested zde nic od ničeho neodliší. Kdyby rodiče s odebráním dětí souhlasili, final hearing by se podle mě zrušilo. Ale i kdyby, tak řízení sporné není, jde jen o to, že do toho závěrečného ústního projednání nedojde ke shodě účastníků řízení.
"If the local authority believes that a child is at risk of significant harm they may decide that it's necessary to take the child into care to help keep them safe."
https://www.nspcc.org.uk/preventing-abuse/child-protection-s...
Potom je jednou stranou v řízení opatrovník/úřad a druhou rodiče.
https://cs.wikipedia.org/wiki/Nesporné_řízení
„příkladem nesporného řízení je ... řízení o svěření dítěte do péče jednoho z rodičů“
„Jeho podstatným znakem je, že proti sobě nestojí žalobce a žalovaný, ale okruh účastníků řízení“
Domnívám se, že výraz Contested Hearing popisuje čistě procesní fázi, viz např. již dříve citovaný odkaz https://www.psfv.cz/cs/reseni-sporu/soudni-rizeni/faze-rizen...
Samotné "ústní jednání" mi přijde dost "nepopisné", nebo se jedná o termín z českého práva?