Mar 28, 2011 19:18
13 yrs ago
English term
take
English to Czech
Law/Patents
General / Conversation / Greetings / Letters
Jaký význam má prosím podle vás výraz "take" v následující větě:
Cpt. XXX had a long chat with Ms. XXX on May 5, 2010 and asked why your police and the German Police do not take the reports and the word of the victim.
Je to "vzít v úvahu" nebo může mít ještě i jiný význam?
Děkuji!
Cpt. XXX had a long chat with Ms. XXX on May 5, 2010 and asked why your police and the German Police do not take the reports and the word of the victim.
Je to "vzít v úvahu" nebo může mít ještě i jiný význam?
Děkuji!
Proposed translations
(Czech)
3 +2 | vzít v úvahu, zaznamenat |
Martin Janda
![]() |
3 +2 | sepsat/pořídit (policejní protokol) |
Radana_K
![]() |
3 +1 | přijmout/akceptovat |
jankaisler
![]() |
Proposed translations
+2
4 mins
Selected
vzít v úvahu, zaznamenat
taky bych to tak viděl. Nebo Zaznamenat výpověď
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Děkuji!"
+2
3 mins
sepsat/pořídit (policejní protokol)
...jen hádám
Peer comment(s):
agree |
Michal Surmař
: Tohle se mi líbí, je to v rámci kontextu.
1 min
|
Díky, Michale!
|
|
agree |
simiki
3 days 11 hrs
|
+1
15 mins
Something went wrong...