Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
state of the art exposition
Croatian translation:
najbolji mogući presjek stanja
Added to glossary by
Oto Wilhelm
Jun 1, 2012 09:56
12 yrs ago
3 viewers *
English term
state of the art exposition
English to Croatian
Other
Economics
I need help with the phrase, which is within the following sentence:
"The text represents a state of the art exposition of what is emerging as a key theme for the future socio-economic development of Croatia."
Unfortunately, I do not have more information available about the text, source or general subject.
"The text represents a state of the art exposition of what is emerging as a key theme for the future socio-economic development of Croatia."
Unfortunately, I do not have more information available about the text, source or general subject.
Proposed translations
(Croatian)
4 +1 | najbolji mogući presjek stanja | Tomislav Patarčić |
4 +2 | vrhunsko izlaganje | Vesna Maširević |
4 +1 | najsuvremenije izlaganje | Kolumbina Benčević Tomljanović |
4 | stanje umjetničkog izlaganja | Davor Ivic |
Change log
Jun 1, 2012 11:11: bonafide1313 changed "Language pair" from "Croatian to English" to "English to Croatian"
Jan 28, 2016 07:53: Vesna Maširević changed "Field" from "Bus/Financial" to "Other"
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
najbolji mogući presjek stanja
state of the art = najbolje, izvrsno
exposition bi tu bilo nešto što bih ja rekao u ovom kontekstu: snapshot, ali u hrvatskom bih radije upotrijebio frazu "presjek stanja" koja sugerira da je prikaza stanja kompletan, temleljit
exposition bi tu bilo nešto što bih ja rekao u ovom kontekstu: snapshot, ali u hrvatskom bih radije upotrijebio frazu "presjek stanja" koja sugerira da je prikaza stanja kompletan, temleljit
Peer comment(s):
agree |
bonafide1313
: uz pretpostavku da je autor htio reći da je sam taj tekst vrhunska prezentacija/prikaz nečeg što se sve više profilira kao ključno pitanje budućeg društveno ekonomskog razvoja bla bla ... pa bi mi se stanje malo teže uklopilo u ostatak
32 mins
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hvala lijepa, ovo mi se čini najbolje"
+1
1 hr
najsuvremenije izlaganje
"izlaganje", used more often for oral presentations, seems the most appropriate choice of the translation even though it is a written text
Peer comment(s):
agree |
bonafide1313
: po meni bi isto izlaganje došlo u obzir, samo mi je malo nespretno ovo "najsuvremenije" uz izlaganje
3 hrs
|
1 hr
stanje umjetničkog izlaganja
suggestion. it implies current state for art exposition (e.g. in a country or so)
Peer comment(s):
neutral |
bonafide1313
: i am neutral, but i wish you were right; if "the state for art exposition" were a key theme for Croatia's development, we would live in a Wonderland :))
3 hrs
|
We do live in a Wonderland, unfortunately we succesfully exibit much mor than art, and its not preety at all, regardless the taste
|
+2
6 hrs
vrhunsko izlaganje
vrhunsko izlaganje o...
Considering the meaning of "state of the art" and
http://hjp.novi-liber.hr/index.php?show=search_by_id&id=f15m...
vrhūnskī
koji je među najboljima, među prvima
or "vrhunski prikaz"
Considering the meaning of "state of the art" and
http://hjp.novi-liber.hr/index.php?show=search_by_id&id=f15m...
vrhūnskī
koji je među najboljima, među prvima
or "vrhunski prikaz"
Discussion