Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
nut tree
Croatian translation:
stablo orašice
Added to glossary by
Petra Potočnik Vukelić
Aug 17, 2006 06:55
17 yrs ago
English term
nut tree
English to Croatian
Other
Agriculture
agriculture
Schalenobstbaum
Proposed translations
(Croatian)
3 | stablo orašice | Petra Potočnik Vukelić |
5 | Orah | Gordana Smith |
4 | stablo oraha | I Hodak |
Proposed translations
1 hr
Selected
stablo orašice
nut je orašica ili orašasto voće. ako se radi o nekom određenom orašastom plodu obično se ne koristi "stablo" nego samo kesten, badem, orah, pod čim se podrazumijeva stablo kestena, stablo oraha itd.
4 KudoZ points awarded for this answer.
11 mins
stablo oraha
za 'stablo oraha' može i 'walnut tree'....
dok je 'nut' n. isto tako termin za sve orašaste plodove, pa provjerite prema kontekstu
http://www.google.hr/search?hl=hr&q=orašaste &meta=
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-08-17 10:58:30 GMT)
--------------------------------------------------
Ako je 'Schalenobstbaum' onda se odnosi na stablo orašastih plodova; slažem se s petrapot, samo mi je nepoznat termin: orašice
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-08-17 11:02:08 GMT)
--------------------------------------------------
Čitam, korsti se i orašice, ali mislim da se 'orašasti plodovi', 'orašasto voće' koristi češće;
http://www.hrana.com/pt/orasi/osorapl.htm
dok je 'nut' n. isto tako termin za sve orašaste plodove, pa provjerite prema kontekstu
http://www.google.hr/search?hl=hr&q=orašaste &meta=
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-08-17 10:58:30 GMT)
--------------------------------------------------
Ako je 'Schalenobstbaum' onda se odnosi na stablo orašastih plodova; slažem se s petrapot, samo mi je nepoznat termin: orašice
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-08-17 11:02:08 GMT)
--------------------------------------------------
Čitam, korsti se i orašice, ali mislim da se 'orašasti plodovi', 'orašasto voće' koristi češće;
http://www.hrana.com/pt/orasi/osorapl.htm
6 days
Orah
Ovo "tree" se cesto i ne prevodi npr palm tree - niko ne prevodi kao drvo palme nego palma, ili smokva itd.
Something went wrong...