Glossary entry

English term or phrase:

anemic translations

Chinese translation:

缺乏造血能力的翻译

Added to glossary by Wenjer Leuschel (X)
Jul 23, 2008 16:51
16 yrs ago
English term

anemic translations

English to Chinese Art/Literary Idioms / Maxims / Sayings Common Usage
A translator reads a lot in the target language.

A wordsmith and longtime friend who worked as a radio presenter told me long ago that "we talk as we listen, but we write as we read." Truer words were never spoken. Be highly selective in your readings. Choose good writing and pay attention to structures and vocabulary and commit them to memory so you'll have them handy for when the need arises. If your reading diet consists of only a small sample of texts, you run the risk of having your anemic translations mimic those kinds of texts. If, even worse, you read nothing at all, your translations might ape the originals and read as translations, not as texts crafted in the target language.

Looking for elegant Chinese expression for the term, not machine-like translation.

TIA!
Change log

Jul 23, 2008 17:20: Denyce Seow changed "Visibility" from "Visible" to "Squashed"

Jul 23, 2008 17:26: Denyce Seow changed "Visibility" from "Squashed" to "Visible"

Proposed translations

8 hrs
Selected

翻译起来,缺乏“造血”能力

再加一块砖。这个还不真好采用单纯的词句对应。可以打破原文动、名词界限及句子结构,以意译为主,如“......,这样,翻译起来就会造血能力严重不足,译出来的东西穿凿附会、索然无味。”
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "谢谢!综合两位的翻译修改为这样。"
+1
37 mins

毫无生气的译文

anemic 贫血的;无生气的,无活力的,供参考
Peer comment(s):

agree orientalhorizon
7 hrs
Thank you very much!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search