Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Acknowledgment of Service
Arabic translation:
الإقرار بتلقي المستندات - الإقرار بالحصول على الخدمة
Added to glossary by
Sameh Elnokaly
Oct 27, 2020 07:59
3 yrs ago
31 viewers *
English term
Acknowledgment of Service
English to Arabic
Law/Patents
Law: Contract(s)
If the Acknowledgment of Service is not returned, the petitioner needs to prove to the Court that the respondent has received the documentation.
Proposed translations
(Arabic)
3 | الإقرار بتلقي المستندات - الإقرار بالحصول على الخدمة | HATEM EL HADARY |
5 | وصل استلام | ABDESSAMAD BINAOUI |
Proposed translations
5 mins
Selected
الإقرار بتلقي المستندات - الإقرار بالحصول على الخدمة
الإقرار بتلقي المستندات - الإقرار بالحصول على الخدمة
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you :)"
1 hr
وصل استلام
An Acknowledgment of Service (Form 8.04A) is a form that proves to the Court that the other person has received your document(s). This form is a way to prove service. When to use an Acknowledgement of Service. You may use an Acknowledgement of service if you are serving any of the following documents by.
It is also the chosen answer in English French Kuduz for the same term
It is also the chosen answer in English French Kuduz for the same term
Something went wrong...