Glossary entry

Danish term or phrase:

lægeforbeholdt

English translation:

the preserve of the medical professionals

Added to glossary by Helen Johnson
This question was closed without grading. Reason: Other
Dec 17, 2008 14:05
16 yrs ago
Danish term

lægeforbeholdt

Danish to English Medical Medical (general) cosmetic services
In a dispute, discussing whether or not a particular service should be exempt from VAT.
Part of the legislation states:..
Det fremgår videre, at kosmetiske ydelser, der ikke er lægeforbeholdt virksomhed ikke er at betragte som markedsføring af sundhedsfaglig virksomhed, da virksomhed ikke tager sigte på at forbedre en patients sundhedstilstand.
Does it mean 'prescribed', i.e. necessary to improve someone's health, or something similar?
TIA
Proposed translations (English)
4 a medically qualified company
Change log

Dec 31, 2008 11:10: Helen Johnson Created KOG entry

Discussion

Helen Johnson (asker) Dec 31, 2008:
The proofreader of my translation came up with the phrase that's used - in UK English at least - (and I've also now seen it on Google), so I thought I'd gloss it for the benefit of anyone else.

Proposed translations

2 hrs

a medically qualified company

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search