Glossary entry (derived from question below)
Danish term or phrase:
arbejdsmarkedsbidrag
English translation:
"labour market contribution" [(tax for unemployment, retraining, etc.)]
Danish term
arbejdsmarkedsbidrag
Literally "labour market contribution".
I don't think this is unemployment and retraining insurance, but I can't be sure.
3 +2 | labour market contribution | Malberg |
May 6, 2011 03:08: TechLawDC changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/20000">TechLawDC's</a> old entry - "arbejdsmarkedsbidrag"" to ""labour market contribution""
Proposed translations
labour market contribution
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2011-05-04 17:06:16 GMT)
--------------------------------------------------
Lots of examples on Google. See the first link from SKAT: http://www.google.dk/#hl=da&rlz=1W1HPEA_da&biw=1177&bih=565&...
--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2011-05-04 17:59:47 GMT)
--------------------------------------------------
US: labor market contribution
Discussion
Arbejdsmarkedsbidraget blev indført i 1994 for at pålægge lønmodtagerne en del af de udgifter, der tidligere var pålagt staten i forbindelse med f.eks. udgifter til dagpenge, aktivering og uddannelse af ledige.
Hensigten var faktisk, at Arbejdsmarkedsbidraget var en midlertidig foranstaltning, der skulle justeres (falde) når arbejdsløsheden faldt.
I dag betragter man nok snarere arbejdsmarkedsbidraget som en "bruttoskat", der betales inden fradrag. Der er ikke noget der tyder på, at bidraget står foran en fjernelse - specielt ikke i en situation hvor der er meget store underskud på de offentlige budgetter. Så kort fortalt er arbejdsmarkedsbidraget en skat som alle andre, der går ind i den fælles kasse og finansierer forskellige offentlige udgifter
http://finans.tv2.dk/brevkasse/article.php/hvorfor-betaler-m...