Danish term
besvarelsesrum
4 +3 | range of response(s) |
Jens Kaestel
![]() |
2 | the limits of the answer |
smarinella
![]() |
Proposed translations
range of response(s)
Håber det hjælper :-)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-09-04 23:30:32 GMT)
--------------------------------------------------
"scope of responses" bruges også hyppigt :-)
The intent is to offer a broad enough range of responses so that all States will be able to report....
An open question is one that:....b) Does not suggest or provide a limited range of responses
http://www.acf.hhs.gov/programs/ccb/report/formhelp/acf801/801_proposed.pdf
http://www.oup.com/uk/orc/bin/9780199202959/01student/cqs/ch10/
agree |
Charles Ek
: This native English speaker and sometime questionnaire designer agrees, but it needs to be "range of responses" because the sentence refers to multiple questions. Examples for this answer are at http://tinyurl.com/c8exsrw.
7 mins
|
Thanks Charles
|
|
agree |
Lise Leavitt
1 hr
|
thanks Lise
|
|
agree |
Lene Johansen
13 hrs
|
thanks Lene
|
the limits of the answer
sorry, I'm not a native speaker of english, I guess in German it could be Beantwortungsraum
Discussion