Glossary entry (derived from question below)
Czech term or phrase:
trestni prikaz
English translation:
criminal order
Added to glossary by
Marek Buchtel
Mar 30, 2005 15:38
19 yrs ago
2 viewers *
Czech term
trestni prikaz
Czech to English
Law/Patents
Law (general)
Title of legal text - I think this means judgement or adjudication - is that right?
Proposed translations
(English)
5 | criminal order |
Marek Buchtel
![]() |
5 | criminal order |
Pavlina Gregorova
![]() |
4 | penal order or criminal command |
Milada Šejnohová
![]() |
3 +1 | criminal charge |
David Knowles
![]() |
Proposed translations
12 mins
Selected
criminal order
"Criminal order is issued as a sentence for minor offences instead of full judgement; it can be challenged by a protest" (M.Chormá: Czech-English law dictionary, 2003)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 0 min (2005-03-30 16:38:56 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
There is a typo in the name of the author - her name is \"Marta Chromá\" (not Chormá)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 0 min (2005-03-30 16:38:56 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
There is a typo in the name of the author - her name is \"Marta Chromá\" (not Chormá)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks - I needed some evidence too!"
6 mins
penal order or criminal command
"Trestni prikaz" could be translated as "penal order" or "criminal command". I would "vote" rather for "penal order".
Regards,
Milada
Regards,
Milada
+1
11 mins
11 mins
criminal order
a 'criminal order' - it is a judgement od conviction for only certain crimes.
Something went wrong...