Glossary entry (derived from question below)
Czech term or phrase:
věcně se zabývat
English translation:
address the substantive aspects
Added to glossary by
Hanka_Kot
Apr 9, 2013 08:16
11 yrs ago
Czech term
věcně se zabývat
Czech to English
Law/Patents
Law (general)
Opakovaným podnětem se státní zastupitelství věcně nezabývá a ihned jej postupuje ministerstvu spravedlnosti.
Proposed translations
(English)
3 +2 | address the substantive aspects |
Stuart Hoskins
![]() |
4 +3 | examine the merits of |
EvaVer (X)
![]() |
3 | process |
rosim
![]() |
Proposed translations
+2
5 mins
Selected
address the substantive aspects
*
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Děkuji!"
+3
21 mins
examine the merits of
věcný obsah sporu atd. jsou "merits"
Peer comment(s):
agree |
Ivan Šimerka
26 mins
|
agree |
DanitaCZ
: take pouzivam
5 hrs
|
agree |
Zbynek Taborsky
8 hrs
|
2 days 14 hrs
process
...
Something went wrong...