Glossary entry (derived from question below)
Croatian term or phrase:
AB prednapregnuti nosac
English translation:
RC prestressed girder
Added to glossary by
Maja Engel
Jun 25, 2008 08:42
15 yrs ago
11 viewers *
Croatian term
AB prednapregnuti nosac
Croatian to English
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
opis proizvodne hale: U poprečnom smislu je rešetkasti AB prednapregnuti nosač, u uzdužnom smislu preko rešetkastih nosača položeni su T-nosači na koje je postavljena TI + HI.
Proposed translations
(English)
5 +3 | RC prestressed girder |
Mira Stepanovic
![]() |
4 +2 | prestressed reinforced concrete truss/beam |
ivanamdb
![]() |
4 -1 | AB pre-stretched beam |
Katarina Delic
![]() |
Proposed translations
+3
5 mins
Selected
RC prestressed girder
AB - armirano-beronski
RC - reinforced concrete
--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2008-06-25 09:31:06 GMT)
--------------------------------------------------
rešetkasti nosač - lattice girder ref. Građevinski r. B. Vukičević
http://en.wikipedia.org/wiki/Lattice_girder
RC - reinforced concrete
--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2008-06-25 09:31:06 GMT)
--------------------------------------------------
rešetkasti nosač - lattice girder ref. Građevinski r. B. Vukičević
http://en.wikipedia.org/wiki/Lattice_girder
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hvala!"
+2
7 mins
prestressed reinforced concrete truss/beam
AB u smislu armirano betonski
ovdje se govori o I profilu, ali jasno moze biti i T profil
www.michigan.gov/documents/mdot_c&t_r-1380_67568_7.pdf
www.strucsoft.com/applets/BeamStrength.htm
a moze biti is samo concrete, bez reinforced
mislim da je bolje truss
http://www.tranexp.hr/primjeri_NeuroTran_recenica_12_croeng_...
ovdje se govori o I profilu, ali jasno moze biti i T profil
www.michigan.gov/documents/mdot_c&t_r-1380_67568_7.pdf
www.strucsoft.com/applets/BeamStrength.htm
a moze biti is samo concrete, bez reinforced
mislim da je bolje truss
http://www.tranexp.hr/primjeri_NeuroTran_recenica_12_croeng_...
Peer comment(s):
neutral |
Mira Stepanovic
: ne može biti samo concrete bez reinforced zato što se radi o armirano betonskom nosaču; beam = greda; truss = rešetka
9 mins
|
znam,imate pravo,ali sjecam se iz ocevih papers-a da bi obicno,kada se govori o RC koji put i izbacio R,a oko beam...je,iako sam i to cesto vidjela, truss je vrsta resetkastog nosaca.hvala.
|
|
agree |
V&M Stanković
: "prestressed reinforced concrete truss" - uklapa se u kontekst [truss - rešetkasti nosač (krovni ili neki drugi) / Garber E, En-hr. strukovni rječnik - graditeljstvo], a i slažem se sa kolegicom Mirom da ne treba izostaviti "reinforced"
5 hrs
|
hvala!
|
|
agree |
Larisa Djuvelek-Ruggiero (X)
1 day 6 hrs
|
-1
16 mins
AB pre-stretched beam
Mislim da se tako kaže.
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2008-06-25 09:02:35 GMT)
--------------------------------------------------
Ispravka:
RC pre-stretched beam
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2008-06-25 09:02:35 GMT)
--------------------------------------------------
Ispravka:
RC pre-stretched beam
Peer comment(s):
disagree |
Kristina Kolic
: "AB" nije engleski termin, a "pre-stretched ovdje ne ide
1 day 32 mins
|
napisala sam ispravku sto se tiče AB, pogledaj pažljivije
|
Something went wrong...