Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
oficio de estudiante responsable
English translation:
the work of a responsible student
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2021-05-19 09:54:17 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
May 16, 2021 07:49
3 yrs ago
30 viewers *
Spanish term
oficio de estudiante responsable
Spanish to English
Social Sciences
Education / Pedagogy
Skills, academic engagement
SPAIN. This appears in an article on academic engagement. Obviously I know what a responsible student is, but it's the "oficio" part that has me baffled. Apparently it's an established concept, for example in the link below, but I can't seem to find an established English equivalent.
https://www.igualdadycalidadcba.gov.ar/SIPEC-CBA/publicacion...
The actual sentence (in which the term appears in quotes) I have to translate is this:
"El engagement académico también se relaciona con el aprendizaje activo, puesto que los estudiantes implicados están mejor predispuestos a autorregular su aprendizaje y son más capaces de integrar nuevas estrategias durante su proceso formativo. En el ámbito educativo, esta implicación y la identificación con el “oficio de estudiante responsable” se debe traducir en el logro de buenos resultados académicos"
https://www.igualdadycalidadcba.gov.ar/SIPEC-CBA/publicacion...
The actual sentence (in which the term appears in quotes) I have to translate is this:
"El engagement académico también se relaciona con el aprendizaje activo, puesto que los estudiantes implicados están mejor predispuestos a autorregular su aprendizaje y son más capaces de integrar nuevas estrategias durante su proceso formativo. En el ámbito educativo, esta implicación y la identificación con el “oficio de estudiante responsable” se debe traducir en el logro de buenos resultados académicos"
Proposed translations
(English)
3 | the work of a responsible student | Eileen Brophy |
4 | labour of the responsible student | O G V |
3 | place of a responsible student | Orkoyen (X) |
Proposed translations
51 mins
Selected
the work of a responsible student
"oficio" means work, among other things, and as being a student is neither a business or a job, "work" might be an option.
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2021-05-16 11:51:49 GMT)
--------------------------------------------------
I learnt a long time ago that literal translations are not always good, indeed in most cases they aren't. I'm pleased to see that you agree with my option.
Enjoy your day Neil.
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2021-05-16 11:51:49 GMT)
--------------------------------------------------
I learnt a long time ago that literal translations are not always good, indeed in most cases they aren't. I'm pleased to see that you agree with my option.
Enjoy your day Neil.
Note from asker:
My misgivings were the same. I thought “responsible student profile” sounded better, and the client agrees, so I going with that. Thanks for the help stay safe :-) |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "In the end, I suggested "responsible student profile" and the client agrees, so that's the term I'm using."
5 hrs
labour of the responsible student
Es una metáfora
No es un uso normal
Puede decirse office en inglés también me parece
Labour o work como ya han dicho son adaptaciones
No es un uso normal
Puede decirse office en inglés también me parece
Labour o work como ya han dicho son adaptaciones
Note from asker:
Gracias. Ya hemos decidido que "profile" (perfil) funciona mejor en inglés que las traducciones de "oficio" de costumbre. |
1 day 3 hrs
place of a responsible student
As in the task of a responsible student.
Discussion