Glossary entry

Spanish term or phrase:

perfil emergente

English translation:

emerging profile

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2017-02-27 20:54:06 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Feb 24, 2017 19:07
7 yrs ago
2 viewers *
Spanish term

perfil emergente

Spanish to English Medical Medical (general) Psychology
I have only found "emergent profile" related to dental treatment, can this expression be used in this context?

This is the text, related to a new evaluation of depression:

No obstante, cuando el paciente es más joven y se aproxima al perfil emergente (Población activa 40-60, con impacto de la crisis – problemas laborares) y explicita / pone de manifiesto síntomas cognitivos, no se genera sospecha de problema de deterioro cognitivo y el médico entiende estos síntomas como concomitantes y consecuencia del cuadro depresivo.
Proposed translations (English)
3 +1 emerging profile
Change log

Feb 24, 2017 19:45: Patricia Ferreira Larrieux changed "Term asked" from "perfil emergente in this context" to "perfil emergente"

Discussion

Cecilia Gowar Feb 25, 2017:
@Muriel I don't see how "emergente" can be linked to "aproxima" here. They are talking about someone with certain symptoms which could be attributed to age but may be not given that the individual is close to a certain sector which is an emerging "risk group".
I would not use the concept of "reaching" since this is about someone who is close to the upper age limit (i.e., old but young enough to be part of the age group between brackets). So not "reaching" 40, but not too far from 60.
Muriel Vasconcellos Feb 24, 2017:
emergente I'm not sure it means 'emerging'. i think the entire phrase means something like: 'is beginning to reach the vulnerable/susceptible profile'. In other words, the semantic content 'emerging' refers more to the "se aproxima" part than the "perfil" part.
Eileen Brophy (asker) Feb 24, 2017:
@Cecilia Yes, same text and worse constructions can be found in this text believe me!! ha ha ha
Cecilia Gowar Feb 24, 2017:
@ Eileen I fully understand. Same piece as the "viviendo fatal" paragraph I believe??
Eileen Brophy (asker) Feb 24, 2017:
@Cecilia You are right Cecilia, when I reread the text I realised they were referring the the population and not the disorder. This text is written in a rather difficult way and previousl things made me misunderstand this part of the text. Thank you.
Cecilia Gowar Feb 24, 2017:
@Eileen I do not think "perfil emergente" is a medical term in Spanish. I believe they are referring to an emerging sector of the population now prone to depression. The previous paragraph might shed more light on this.

Proposed translations

+1
30 mins
Spanish term (edited): perfil emergente in this context
Selected

emerging profile

I believe you can use "emerging profile". I am assuming it refers to the description in brackets.

The Emerging Profile Of Women Investors
http://www.fa-mag.com/news/the-emerging-profile-of-women-inv...
The Emerging Profile of the European IIAs
https://www.transnational-dispute-management.com/article.asp...
Note from asker:
As a general expression yes, I agree, my doubt was whether it would be correct in medical terminology.
Peer comment(s):

agree neilmac : No quibbles from me on this one... :)
15 hrs
Thanks Neilmac!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you very much for clarifying my misunderstanding."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search