Quoting deadline expired The quoting deadline for this job passed at Feb 14, 2025 16:00 GMT. Seeking Medical Translators from English to Multiple Languages Job posted at: Feb 13, 2025 22:06 GMT (GMT: Feb 13, 2025 22:06) Job type: Translation/editing/proofing job Services required: Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC Languages: English to Czech, English to Danish, English to Finnish, English to French, English to German, English to Greek, English to Norwegian, English to Polish, English to Portuguese, English to Slovenian, English to Spanish, English to Swedish Job description: Due to business needs, we are seeking translators proficient in translating English into multiple languages, specializing in Medical and Medical Devices
If you are interested, please send your resume, quote, and translation samples to [HIDDEN] Thank you.
English → Portuguese
English → German
English → French
English → Spanish
English → Czech
English → Slovenian
English → Norwegian
English → Polish
English → Swedish
English → Greek
English → Danish
English → Finnish
English → Romanian Poster country: China Service provider targeting (specified by job poster): Required native language: Target language(s) Subject field: Medical: Instruments Quoting deadline: Feb 14, 2025 16:00 GMT Delivery deadline: Mar 14, 2025 16:00 GMT About the outsourcer: This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.5 out of 5 Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.
The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. TM-Town |
---|
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
|
| Pastey |
---|
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.
|
|
|