What translators are working on

Share information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.

What translation project are you working on right now?

Elena Feriani posting from ProZ.com shared:

Ongoing project - MTPE of brand standards for hotel chain


Cool!

I Do That



  • English to Italian
  • 3250 words
  • Tourism & Travel, Human Resources, Food & Drink
  • MemSource Cloud
(edited)
Elena Feriani posting from ProZ.com shared:

Ongoing project - Translating updates to a print-on-demand website: printing guidelines and tips


Cool!

1 userI Do That



  • English to Italian
  • 20000 words
  • Printing & Publishing, Internet, e-Commerce
  • Trados Studio
Elena Feriani posting from ProZ.com shared:

Ongoing project - Translating updates to a print-on-demand website: Shopify and Wix integrations


Cool!

1 userI Do That



  • English to Italian
  • 2650 words
  • Printing & Publishing, Internet, e-Commerce
  • Trados Studio
Elena Feriani posting from ProZ.com shared:

New project: Updating FR-IT contract clause


Cool!

I Do That



  • French to Italian
  • Real Estate, Law: Contract(s)
  • Microsoft Excel
Elena Feriani posting from ProZ.com shared:

Ongoing project: reviewing item descriptions for popular high street retailer.


Cool!

1 userI Do That



  • English to Italian
  • 250 words
  • Textiles / Clothing / Fashion, Internet, e-Commerce
Elena Feriani posting from ProZ.com shared:

Ongoing project - Translating updates to a print-on-demand website: stationery and clothing descriptions


Cool!

1 userI Do That



  • English to Italian
  • 1800 words
  • Printing & Publishing, Internet, e-Commerce, Marketing
  • Trados Studio
(edited)
Elena Feriani posting from ProZ.com shared:

Ongoing project: Proofreading item descriptions for online marketplace


Cool!

I Do That



  • English to Italian
  • 3000 words
  • Internet, e-Commerce, Textiles / Clothing / Fashion, Furniture / Household Appliances
  • Other CAT tool
Elena Feriani posting from ProZ.com shared:

New client - Translating updates to French invoicing software


Cool!

1 userI Do That



  • French to Italian
  • 350 words
  • Accounting
  • Trados Studio
Elena Feriani posting from ProZ.com shared:

Ongoing project - MTPE of brand standards for hotel chain


Cool!

1 userI Do That



  • English to Italian
  • 3100 words
  • Tourism & Travel, Human Resources, Food & Drink
  • MemSource Cloud
Elena Feriani posting from ProZ.com shared:

Ongoing Project: MTPE of Terms and Conditions for 2 optional services offered to sellers by online DIY marketplace


Cool!

I Do That

2 users

  • French to Italian
  • 2200 words
  • Internet, e-Commerce, Law: Contract(s)
  • Trados Studio
Elena Feriani posting from ProZ.com shared:

Ongoing project: Proofreading and LQA of blog posts for an IT services provider


Cool!

1 userI Do That



  • English to Italian
  • 5000 words
  • IT (Information Technology)
  • xtm
Elena Feriani posting from ProZ.com shared:

Ongoing project: Proofreading blog posts for an IT services provider


Cool!

I Do That



  • English to Italian
  • 3550 words
  • IT (Information Technology)
  • XTM
(edited)
Elena Feriani posting from ProZ.com shared:

New project: Translating a press release for a global organization promoting education in developing countries


Cool!

I Do That



  • English to Italian
  • 700 words
  • Education / Pedagogy
  • Trados Studio
Elena Feriani posting from ProZ.com shared:

Ongoing project - Translating marketing copy for a French leather goods and jewelry brand: new store and new product decriptions


Cool!

1 userI Do That



  • French to Italian
  • 400 words
  • Textiles / Clothing / Fashion, Marketing
  • memoQ
Elena Feriani posting from ProZ.com shared:

Ongoing project - Translating updates to a print-on-demand website: item descriptions and new subscription plan info


Cool!

1 userI Do That



  • English to Italian
  • 2000 words
  • Printing & Publishing, Internet, e-Commerce, Marketing
  • Trados Studio
Elena Feriani posting from ProZ.com shared:

New project - MTPE of newsletters, podcasts and recipes to promote healthy eating for insurance company


Cool!

1 userI Do That



  • French to Italian
  • 10700 words
  • Food & Drink, Medical: Health Care
  • MemSource Cloud
(edited)
Elena Feriani posting from ProZ.com shared:

Ongoing project - Translating marketing copy for a French leather goods and jewelry brand


Cool!

1 userI Do That



  • French to Italian
  • 3000 words
  • Textiles / Clothing / Fashion, Marketing
  • memoQ
Elena Feriani posting from ProZ.com shared:

Ongoing project - Proofreading push notifications for online marketplace app


Cool!

1 userI Do That



  • English to Italian
  • 1300 words
  • Marketing, Internet, e-Commerce
Elena Feriani posting from ProZ.com shared:

Ongoing project: Proofreading achievements and UI for a gothic-fairy-tale-inspired video game


Cool!

1 userI Do That



  • English to Italian
  • 1300 words
  • Gaming/Video-games/E-sports
  • memoQ
Elena Feriani posting from ProZ.com shared:

Ongoing project - Proofreading push notifications for online marketplace app


Cool!

1 userI Do That



  • English to Italian
  • 2400 words
  • Internet, e-Commerce, Marketing
  • Other CAT tool
Elena Feriani posting from ProZ.com shared:

Ongoing project - Proofreading performance report for online marketplace


Cool!

1 userI Do That



  • English to Italian
  • 820 words
  • Internet, e-Commerce, Finance (general), Business/Commerce (general)
  • Other CAT tool
Elena Feriani posting from ProZ.com shared:

Ongoing project - Proofreading 3 How To pages for flight and hotel booking website


Cool!

1 userI Do That



  • English to Italian
  • 2800 words
  • Tourism & Travel, Internet, e-Commerce
  • other
Elena Feriani posting from ProZ.com shared:

Ongoing project - Proofreading 3 How To pages for hotel booking website


Cool!

1 userI Do That



  • English to Italian
  • 2800 words
  • Other CAT tool
Elena Feriani posting from ProZ.com shared:

Ongoing project - Translating marketing emails to Italian clients for French lingerie brand


Cool!

2 usersI Do That



  • French to Italian
  • 250 words
  • General / Conversation / Greetings / Letters, Marketing, Textiles / Clothing / Fashion
  • memoQ
Elena Feriani posting from ProZ.com shared:

Ongoing project - Translating updates to a print-on-demand website: textile certifications and standards


Cool!

I Do That



  • English to Italian
  • 1050 words
  • Printing & Publishing, Internet, e-Commerce, Textiles / Clothing / Fashion
  • Trados Studio
Elena Feriani posting from ProZ.com shared:

Ongoing project - Translating push notifications for online marketplace


Cool!

I Do That



  • English to Italian
  • 1850 words
  • Marketing
  • Other CAT tool
Elena Feriani posting from ProZ.com shared:

Ongoing project: Proofreading blog posts and career page for an IT services provider


Cool!

2 usersI Do That



  • English to Italian
  • 3600 words
  • IT (Information Technology), Marketing, Human Resources
  • XTM
(edited)
Elena Feriani posting from ProZ.com shared:

Ongoing project - Translating marketing copy for online marketplace


Cool!

I Do That



  • English to Italian
  • 1250 words
  • Internet, e-Commerce, Marketing
  • other
(edited)
Elena Feriani posting from ProZ.com shared:

Ongoing project - Translating Q&A pairs for phone AI assistant


Cool!

I Do That



  • English to Italian
  • 49200 words
  • IT (Information Technology)
  • Other CAT tool
(edited)
Elena Feriani posting from ProZ.com shared:

Ongoing project - Translating update to video game about home renovation, mysteries and romance


Cool!

1 userI Do That



  • English to Italian
  • 300 words
  • Gaming/Video-games/E-sports
  • Other CAT tool
Elena Feriani posting from ProZ.com shared:

New project - Translating Q&A pairs for phone manufacturer


Cool!

I Do That



  • English to Italian
  • 22000 words
  • IT (Information Technology)
  • Trados Studio
Elena Feriani posting from ProZ.com shared:

New project: Proofreading a gothic-fairy-tale-inspired videogame


Cool!

I Do That



  • English to Italian
  • 13000 words
  • Gaming/Video-games/E-sports
  • memoQ
Elena Feriani posting from ProZ.com shared:

Ongoing project - Translating marketing copy for online marketplace


Cool!

I Do That



  • English to Italian
  • 3000 words
  • Marketing, Internet, e-Commerce
  • Other CAT tool
(edited)
Elena Feriani posting from ProZ.com shared:

Ongoing project: Translating updates to a retro Japanese videogame


Cool!

I Do That



  • English to Italian
  • 750 words
  • Gaming/Video-games/E-sports
  • Trados Studio
Elena Feriani posting from ProZ.com shared:

Ongoing project: Proofreading blog post and form for an IT services provider


Cool!

I Do That



  • English to Italian
  • 1000 words
  • Marketing, IT (Information Technology)
  • XTM
(edited)
Elena Feriani posting from ProZ.com shared:

Ongoing project - Translating updates to a print-on-demand website: clothing items descriptions


Cool!

1 userI Do That



  • English to Italian
  • 2500 words
  • Marketing, Internet, e-Commerce, Printing & Publishing
  • Trados Studio
Elena Feriani posting from ProZ.com shared:

Ongoing project: Proofreading blog posts for an IT services provider


Cool!

I Do That



  • English to Italian
  • 2000 words
  • IT (Information Technology)
  • XTM
Elena Feriani posting from ProZ.com shared:

Ongoing project - Proofreading marketing copy for online marketplace


Cool!

1 userI Do That



  • English to Italian
  • 3800 words
  • Internet, e-Commerce, Marketing
  • Other CAT tool
(edited)
Elena Feriani posting from ProZ.com shared:

Ongoing project: Proofreading updates to a power bank user manual


Cool!

I Do That



  • English to Italian
  • 1450 words
  • Electronics / Elect Eng
  • Other CAT tool
Elena Feriani posting from ProZ.com shared:

Ongoing project: Proofreading blog posts for an IT services provider


Cool!

I Do That



  • English to Italian
  • 1950 words
  • IT (Information Technology), Marketing
  • XTM
Elena Feriani posting from ProZ.com shared:

Ongoing project: Proofreading updates to a Wi-Fi extender Privacy Policy


Cool!

I Do That



  • English to Italian
  • 2800 words
  • Law (general)
  • Other CAT tool
Elena Feriani posting from ProZ.com shared:

Ongoing project - Translating updates to a print-on-demand website: clothing items descriptions


Cool!

I Do That



  • English to Italian
  • 800 words
  • Printing & Publishing, Internet, e-Commerce, Marketing
  • Trados Studio
Elena Feriani posting from ProZ.com shared:

New project: Translating updates to a retro Japanese videogame


Cool!

1 userI Do That



  • English to Italian
  • 1400 words
  • Gaming/Video-games/E-sports
  • Trados Studio
Elena Feriani posting from ProZ.com shared:

Ongoing project: MTPE of email to sellers of French online marketplace concerning new legal requirements


Cool!

I Do That



  • English to Italian
  • 500 words
  • Law (general), Internet, e-Commerce
  • Trados Studio
Elena Feriani posting from ProZ.com shared:

New project - MTPE of HR presentation for French company


Cool!

1 userI Do That



  • French to Italian
  • 350 words
  • Human Resources
  • MemSource Cloud
Elena Feriani posting from ProZ.com shared:

Ongoing project: Proofreading blog posts for an IT services provider


Cool!

I Do That



  • English to Italian
  • 3000 words
  • IT (Information Technology)
  • XTM
(edited)
Elena Feriani posting from ProZ.com shared:

Ongoing project - Translating updates to hotel booking website


Cool!

I Do That



  • English to Italian
  • 14500 words
  • Tourism & Travel, Internet, e-Commerce, Marketing
  • Other CAT tool
(edited)
Elena Feriani posting from ProZ.com shared:

Ongoing project: Proofreading blog posts for an IT services provider


Cool!

1 userI Do That



  • English to Italian
  • 1900 words
  • IT (Information Technology)
  • XTM
Elena Feriani posting from ProZ.com shared:

New project: Proofreading a memorandum of understanding for Italian solar energy company


Cool!

I Do That



  • English to Italian
  • 500 words
  • Law (general)
  • Microsoft Word
Elena Feriani posting from ProZ.com shared:

Ongoing project - Translating sneakers and apparel descriptions for French sportswear brand


Cool!

2 usersI Do That



  • English to Italian
  • 8800 words
  • fashion, Sports / Fitness / Recreation
  • Trados Studio