What translators are working onShare information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.
What translation project are you working on right now?
I've been updating my profile on LinkedIn to gain more visibility, also I've been spreading the word for CLEAR Global end-of-year language inclusion campaign . I've been updating my profile on LinkedIn to gain more visibility, also I've been spreading the word for CLEAR Global end-of-year language inclusion campaign . I've recently taken part in a recording test in my native language (250 sentences), and now I've just applied for joining a talent pool in AI training tasks in my language combination (EN<>PTBR). I've just finished translating 3151 words for WHO, at TWB, about Tropical Dermatology (an overview of skin diseases seen in the tropics, emphasis on medical diagnoses / public health importance. Time for tea! Just finished translating 2 projects. The 1st, subtitles, English to Portuguese (Brazil), 1640 words on Ophtalmic education on low-resource and underserved countries. The 2nd project, a text, 1274 words, the same pair of languages on Ophtalmic E-Learning for webnar. Both non-profitable services (TWB). Break time! I've just had my first experience using Memsource, translating a project English UK to Brazilian Portuguese, 1547 words, for TWB. Finished translating a text about food safety and industry 4.0, and now I'm trying to engage on the Humanitarian Translation course at TWB where I'm starting out as Volunteer Translator. |