This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Subtitling, Transcription, Training
Expertise
Specializes in:
Education / Pedagogy
Linguistics
Also works in:
Advertising / Public Relations
Art, Arts & Crafts, Painting
Esoteric practices
Mining & Minerals / Gems
Music
Psychology
Tourism & Travel
Philosophy
More
Less
Rates
Portfolio
Sample translations submitted: 3
English to Spanish: Statments Detailed field: Law: Contract(s)
Source text - English I.3.-Que entre sus acciones para cumplir con su objeto de creación tiene la de desarrollar y operar servicios de formación para el trabajo consistentes en capacitación, actualización y especialización técnica de los recursos humanos necesarios para elevar los niveles de la calidad en la producción, impulsando la generación, difusión y aplicación de innovaciones tecnológicas, alentando y facilitando la capacidad de aprendizaje de las empresas, contribuyendo a superar las deficiencias, que impiden el flujo adecuado de conocimientos, información y recursos de los mercados del saber tecnológico, de conformidad con el Plan de Desarrollo Institucional 2004-2009.
Translation - Spanish I.3.-Among the actions to fulfill with its objective of creation, has the one to develop and operate services of training for work, consisting in training, updating and technical specialization of the needed human resources to elevate the levels of quality in production, driven the diffusion and implementation of technological innovations, encouraging and facilitating the learning capacity of the companies, contributing to overcome deficiencies, that prevent the right flow of knowledge, information and resources of the markets in technologies, in agreement with the Institutional Development Plan 2004-2009.
English to Spanish: For a concert... Detailed field: Music
Source text - English The Agony and Ecstasy of Love
Composers throughout the centuries have taken great delight in writing about pain and pleasure, especially in the context of love. Through a mixture of English, Spanish, and Italian music by some of the 17th century’s most provocative composers, reconstruction brings to life a program that is at once thought-provoking and hilarious. In addition, This theatrical work “leaves the listener with a point well taken: musical inspiration and passions of the heart have not changed a bit since 1600” (San Francisco Classical Voice).
Translation - Spanish “La agonía y el éxtasis de amor”
Los compositores a lo largo de los siglos han tenido gran deleite en escribir sobre el dolor y el placer, en especial dentro del contexto del amor. A través de una mezcla de música Inglesa, Española e Italiana de algunos de los compositores mas provocativos del siglo XVII, "reconstruction" le da vida a un programa que es en uno solo reflexión-provocador y divertido. Además, este trabajo teatral “deja al espectador con la seguridad de que: la inspiración musical y las pasiones del corazón no han cambiado en nada desde el 1600” (San Francisco Classical Voice).
English to Spanish: ENVIRONMENTAL CONSULTANCY Detailed field: Mining & Minerals / Gems
Source text - English El desempeño de una cubierta tiene que ver con su diseño así como con una serie de variables que son específicas al sitio, tales como clima, características del material disponible y vegetación a utilizar para la forestación, por citar ejemplos. En virtud de esta dependencia del sitio, cualquier propuesta de cubierta en esta etapa en que los datos no son suficientes debe ser considerada como un acercamiento a una propuesta de cubierta y debe refinarse mediante pasos sucesivos que, entre otros aspectos, implican explorar, mediante pruebas de campo en parcelas de pruebas, las alternativas de opciones de diseño y el desempeño de la cubierta.
Translation - Spanish The performance of a cover has to do with the design, likewise a series of variants which are specific to the site, like the weather, characteristics of available material and vegetation to be use for forestry just to mention some. By virtue of this site dependency, any cover proposal during this phase where the data is not enough, it has to be consider as an approach to one cover proposal and it has to be define through successive steps, which among other aspects imply exploration through field tests in test parcels, the alternatives of design options and the performance of the cover.
More
Less
Translation education
Other - TEC DE MONTERREY
Experience
Years of experience: 23. Registered at ProZ.com: Oct 2007.