Thank you for visiting my profile page.
I am an English <> Indonesian translator who is experienced
in localizing and translating video game scripts, articles, comic books, and novels. I
create videos of fan-translation game stories and subtitles on YouTube at @haruca7.
I am proficient in Bahasa Indonesia and English, also basic Japanese. I have a
Bachelor Degree in English Studies Program with GPA 3.74/4.00 at Universitas
Terbuka. The main focus of my study is linguistic and translation studies, and
my thesis is about analyzing a game article translation.
I specialize in the intricate world of gaming. With passion
for making an accurate translation through cultural and different languages, I
have honed my skills in game localization, subtitling, and transcription.
I take pride in my ability to bridge linguistic divides
and create meaningful relationships between the reader and the world they
explore, whether it is through translating dialogue, in-game text, subtitles,
articles, and novels.
Translation Ability & Capability
1. Games stories, scripts, dialogue, in-game text.
2. Articles, comic book, magazine, novels, culinary
books, fantasy books, and other personal interest literature.
3. Film/movie/cartoon/anime script, subtitling, translating
and transcription.
4. Other topics – tourism, questionnaires, forms,
notices, finance, accounting, tax, manuals, brochures/flyers, etc.
5. Audio and/or Video Transcription and Translation –
English > English, English <> Indonesian, Japanese > Indonesian.
Availability
You can contact me 24/7, but my working hour is from 8 AM
to 7 PM. Please be aware of the time difference between your place and
Indonesia.
Contact Me
You can reach me easily on Instagram
at @haruca007 for a fast response. You can email me as well.
Membership
Himpunan Penerjemah Indonesia (Association of Indonesian
Translators) – Anggota Muda
Equipment
Microsoft Word, Subtitle
Edit, Microsoft PowerPoint, Microsoft Excel, Photoshop