Working languages:
English to Indonesian
Japanese to Indonesian
Indonesian to English

Cathlea Haruca

Bogor, Jawa Barat (Djawa Barat), Indonesia
Local time: 06:53 WIB (GMT+7)

Native in: Indonesian Native in Indonesian
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Subtitling, Transcription
Expertise
Specializes in:
LinguisticsPhotography/Imaging (& Graphic Arts)
AccountingEconomics
Art, Arts & Crafts, PaintingCinema, Film, TV, Drama
Education / PedagogyFood & Drink
Gaming/Video-games/E-sports

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
English to Indonesian - Standard rate: 0.07 USD per word / 23 USD per hour
Japanese to Indonesian - Standard rate: 0.07 USD per character / 23 USD per hour
Indonesian to English - Standard rate: 0.07 USD per word / 23 USD per hour

Payment methods accepted Wire transfer, PayPal
Translation education Bachelor's degree - Universitas Terbuka
Experience Registered at ProZ.com: Mar 2024.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Subtitle Edit, Trados Studio
Website https://www.youtube.com/@haruca7
CV/Resume English (PDF)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Improve my productivity
Bio

Thank you for visiting my profile page.

I am an English <> Indonesian translator who is experienced
in localizing and translating video game scripts, articles, comic books, and novels. I
create videos of fan-translation game stories and subtitles on YouTube at @haruca7.
I am proficient in Bahasa Indonesia and English, also basic Japanese. I have a
Bachelor Degree in English Studies Program with GPA 3.74/4.00 at Universitas
Terbuka. The main focus of my study is linguistic and translation studies, and
my thesis is about analyzing a game article translation.

I specialize in the intricate world of gaming. With passion
for making an accurate translation through cultural and different languages, I
have honed my skills in game localization, subtitling, and transcription.

I take pride in my ability to bridge linguistic divides
and create meaningful relationships between the reader and the world they
explore, whether it is through translating dialogue, in-game text, subtitles,
articles, and novels.

Translation Ability & Capability

1. Games stories, scripts, dialogue, in-game text.

2. Articles, comic book, magazine, novels, culinary
books, fantasy books, and other personal interest literature.

3. Film/movie/cartoon/anime script, subtitling, translating
and transcription.

4. Other topics – tourism, questionnaires, forms,
notices, finance, accounting, tax, manuals, brochures/flyers, etc.

5. Audio and/or Video Transcription and Translation –
English > English, English <> Indonesian, Japanese > Indonesian.

Availability

You can contact me 24/7, but my working hour is from 8 AM
to 7 PM. Please be aware of the time difference between your place and
Indonesia.

Contact Me

You can reach me easily on Instagram
at @haruca007 for a fast response. You can email me as well.

Membership

Himpunan Penerjemah Indonesia (Association of Indonesian
Translators) – Anggota Muda

Equipment

Microsoft Word, Subtitle
Edit, Microsoft PowerPoint, Microsoft Excel, Photoshop

Keywords: translation, localization, English, Indonesian, subtitle, game, comic, film, cartoon


Profile last updated
Jun 11