This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Russian to Portuguese: Актуальные вопросы клиники и диагностики внутренних болезней General field: Medical Detailed field: Medical (general)
Source text - Russian Принципиальные различия между СД 1 и 2 типа заключаются в их патогенезе. При 1 типе СД причина метаболических нарушений, чаще всего, в аутоиммунной деструкции большей части бета-клеток поджелудочной железы, которая развивается без предшествующей клинически значимой инсулинорезистентности. Инсулинорезистентность у таких больных может возникнуть вторично на фоне декомпенсации диабета и (или) на фоне серьезных сопутствующих заболеваний и имеет временный, преходящий характер.
Translation - Portuguese As principais diferenças entre a diabetes tipo 1 e tipo 2 consistem na sua patogénese. Com a diabetes tipo 1, a causa das disfunções metabólicas, na maioria de vezes, consiste em destruição autoimune da maior parte das células beta de pâncreas que se desenvolve sem uma insulinorresistência prévia, significativa e clínica. A insulinorresistência pode aparecer, nestes doentes, pela segunda vez num contexto de descompensação da diabetes e (ou) num contexto de doenças acompanhadas graves e tem um carácter temporário e transiente.
More
Less
Translation education
Bachelor's degree - ISCAP
Experience
Years of experience: 6. Registered at ProZ.com: May 2018.
DejaVu, memoQ, Microsoft Word, Passolo, Subtitle Edit, Subtitle Workshop, Trados Studio
CV/Resume
CV available upon request
Professional objectives
Meet new translation company clients
Meet new end/direct clients
Network with other language professionals
Find trusted individuals to outsource work to
Get help with terminology and resources
Learn more about translation / improve my skills
Learn more about interpreting / improve my skills
Get help on technical issues / improve my technical skills
Learn more about additional services I can provide my clients
Learn more about the business side of freelancing
Find a mentor
Buy or learn new work-related software
Improve my productivity
Bio
Nasci e estudei na cidade de
Nikolaev (Ucrânia) até o sexto ano. No entanto, a minha língua materna é a
língua russa. Depois de terminar o sexto ano mudei para Portugal. Moro em
Portugal desde 2008.
Acabei o secundário e a licenciatura em Portugal. Sou
licenciado em Assessoria e Tradução (2018) pelo Instituto Superior de
Contabilidade e Administração do Porto (ISCAP). Em 2019 tirei o curso Pós-graduação de Tradução Especializada e Ferramentas de Tradução pelo ISCAP.
Também estudei a língua espanhola e a língua inglesa.
Neste momento trabalho para o canal televisivo FUEL TV. Presto os serviços de legendagem e tradução a FUEL TV. Traduzo o conteúdo do canal para russo.
Keywords: portuguese, localization, russian, software, web sites, subtitling