This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Norwegian: Translation from English to Norwegian General field: Art/Literary Detailed field: Art, Arts & Crafts, Painting
Source text - English French artist Fabrice Hyber has built a crazy, playful world of hybrids and mutations in his sculptures, paintings, performances, films, video games, installations, and furniture. He calls his work “rhizomatic”—a scientific term referring to an underground root system, and also a philosophical concept used by Gilles Deleuze and Félix Guattari to define nonlinear thought existing on multiple levels, with no beginning or end.
Translation - Norwegian Den franske kunstneren Fabrice Hyber har konstruert en gal, leken verden av hybrider og mutasjoner i sine skulpturer, malerier, utførelser, filmer, videospill, installasjoner og møbler. Han kaller sine verk ”rhizomatic” – en vitenskapelig terminologi som refererer til et rotsystem under jorden, men også et filosofisk konsept bruk av Gilles Deleuze og Félix Guattari for å definere ikke-lineære tanker som eksisterer på mangfoldige plan, uten begynnelse eller slutt.
More
Less
Experience
Years of experience: 13. Registered at ProZ.com: Aug 2012.
I am a Writer and published author in Norway. I am detail oriented and enjoy working with the written language of Norwegian and English. My native tounge is Norwegian. I am also Canadian, and I've been speaking English since the age of three.
My preferred CAT tool is SDL Trados Studio 2014, in addition to Microsoft Excel and Microsoft Word.
As a freelance translator (English to Norwegian and Norwegian to English) I work in fields like technology, IT, electronics, commercial text, telecom, web content, literature and games. I am also a content creator in fields like web, telecom and travel.
I have published two children books in Norway, and enjoy the art of writing.
I believe your translation project into Norwegian is in great hands with me, and I look forward to assisting you with translation services.