Working languages:
French to English

CanuckityJane
37 yrs legal translation; former lawyer

Canada
Local time: 14:01 EST (GMT-5)

Native in: English Native in English
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
User message
Highly skilled and experienced in all areas of law and government
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Law: Contract(s)Law: Taxation & Customs
Law (general)Law: Patents, Trademarks, Copyright
Real EstateInternational Org/Dev/Coop
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsBusiness/Commerce (general)
Government / PoliticsEconomics
Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 1
Payment methods accepted PayPal, Money order, Wire transfer
Translation education Bachelor's degree - BA (French, philosophy, political science); LL.B. (common law) - Canadian universities
Experience Years of experience: 37. Registered at ProZ.com: Oct 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French to English (B.A., LL.B., called to bar 1979)
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
CV/Resume CV (documentation of experience, education; reference letters) available on request
Professional practices CanuckityJane endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio
French>English legal and general translation

B.A. (Philosophy, French language & literature, political science)
LL.B. (Canada, common law)

Called to the Bar of Ontario
13 years in private law practice with focus on administrative law and human rights

Initially employed by Government of Canada Translation Bureau as TR (legal specialist)

Freelance translator 1977 to present
- translation of judgments of courts and tribunals
- translation of parliamentary proceedings and research
- translation of legal research and opinions, pleadings, memoranda, contracts/agreements, testimony (common law and droit civil)
- revision and training of staff translators

Extensive record of professional and voluntary activities

Complete CV and references available on request
Keywords: law, pleadings, judgments, decisions, awards, contracts, opinions, research, briefs


Profile last updated
Mar 13, 2023



More translators and interpreters: French to English   More language pairs