This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
Source text - English Help Topics
Help Support Home
Get started with JH™ Information Center
Resources and tips for new users
Track your open orders
Check order status and estimated delivery time
About the JH™ Information Center
Promote your site's JH™ Trust status
About SSL Certificates
Get instructions for installing and managing certificates
Manage your account profile
Change your account sign-in and other default information
Can't find the answer to your question?
Welcome to JH™ Information Center Help & Support
Browse the Help Topics at left or select a quick link below.
Check the status of your order
Display the JH™ Kim Seal on another web site
Remove Freeware
Install your certificate on a server
Find a certificate not in your list
Display the JH™ Kim Seal on a web site
Add a certificate you already manage to an account
Change the technical or organizational contact for a certificate
Resources and tips for new users
If you are new to JH™ Information Center or just want to learn more about how JH™ Information Center helps you manage your certificates and Kim Seal, see the help topics below.
Why do I need a JH™ Information Center account?
Get a JH™ Information Center account
Translation - Korean 도움말 항목
도움말 지원 홈
JH™ 정보 센터 시작
새로운 사용자를 위한 리소스 및 추가 정보
진행 중인 주문 추적
주문 상태 및 예상 배달 시간 확인
JH™ 정보 센터
사이트의 JH™ Trust 상태 승격
SSL 인증서 정보
인증서 설치 및 관리에 대한 지침 받기
계정 프로필 관리
계정 로그인 및 기타 기본 정보 변경
질문에 대한 답변을 찾을 수 없으십니까?
JH™ 정보 센터 도움말 및 지원 시작
왼쪽의 도움말 항목을 찾아보거나 아래에 있는 빠른 링크를 선택하십시오.
주문 상태 확인
다른 웹 사이트에 JH™ Kim Seal 표시
프리웨어 제거
서버에 인증서 설치
목록에 없는 인증서 찾기
웹 사이트에 JH™ Kim Seal 표시
계정에 이미 관리 중인 인증서 추가
인증서에 대한 기술 연락처 또는 조직 연락처 변경
새로운 사용자를 위한 리소스 및 추가 정보
JH™ 정보 센터를 처음 이용하는 사용자이거나 JH™ 정보 센터를 통해 인증서 및 Kim Seal을 관리하는 법에 대해 더 알아보고 싶은 사용자는 아래 도움말 항목을 참조하십시오.
JH™ 정보 센터 계정이 필요한 이유는 무엇입니까?
JH™ 정보 센터 계정 받기
Korean to English: Korean to English Sample
Source text - Korean 유해성․위험성
• 순물질 또는 혼합물의 분류
본 제품은 화학물질의 분류 및 표기에 관한 국제조화시스템(GHS)에 따라 분류되지 않습니다.
• 라벨표기 요소
• GHS 라벨 요소 누 락 되 다
• 그림문자 누 락 되 다
• 신호어 누 락 되 다
• 유해․위험 문구 누 락 되 다
• 기타 유해성
• PBT(잔류성, 생물농축성, 독성 물질) 및 vPvB(고 잔류성, 고 생물농축성 물질) 평가 결과
• PBT(잔류성, 생물농축성, 독성 물질): 해당사항 없음.
• vPvB(고 잔류성, 고 생물농축성 물질): 해당사항 없음.
응급조치 요령
• 응급조치요령 내용
• 일 반 적 정보: 특 별 한 조 치 가 필 요 없음.
• 흡입했을 때: 신 선 한 공 기를 쐬고, 통증이 있을 때는 의료진의 도움을 구한다.
• 피부에 접촉했을 때:
Wash with soap and water.
피부가 계속해서 자 극될 경 우에는 의 사 를 방 문 한 다.
• 눈에 들어갔을 때:
흐르는 물에 눈을 몇분동안 씻어내고나서, 증상이 지속될 경우에는 의사와 상담한 다
• 먹었을 때:
입 을 헹 군 후 충 분 히 물 을 마 신 다.
증상이 지 속될 경우에는 의사와 상 담 한 다.
Translation - English Hazard . Risk
• Pure substance or mixture classification
This product is not classified according to Globally Harmonized System (GHS) related classification and mark of chemical product.
• Label mark elements
• GHS label element missing
• Pictorial symbol missing
• Signal language missing
• Hazard and risk phrases missing
• Other hazard
• PBT(persistence, biological concentration, toxic substance) and vPvB(high persistence, high biological concentration) evaluation result
• PBT(persistence, biological concentration): Do not apply.
• vPvB(high persistence, high biological concentration): Do not apply.
Emergency measure know-how
• Content of emergency measures know-how
• General information: Extraordinary measures are not required.
• When you inhaled: Breathe fresh air, if you feel pain, consult with the doctor.
• When dermal contacted:
Wash with soap and water.
If there is stimulation of the skin continuously, consult with the doctor.
• When it got into your eyes:
After washing with running water several minutes, consult with the doctor if the symptoms continued.
• When you ate:
After gargle drink enough water.
Consult with the doctor if the symptoms continue.
More
Less
Experience
Years of experience: 24. Registered at ProZ.com: Jun 2011.
Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume
CV available upon request
Bio
Highly experienced in various field of works and jobs in Korea and international for more than 20 years in translation, interpretation, proofreading, editing, and email communication with Korean-English, English-Korean.
Keywords: Native Korean Translator, English to Korean, Korean to English, Korea, business, translation, editing, proofreading, website localization, software localization. See more.Native Korean Translator, English to Korean, Korean to English, Korea, business, translation, editing, proofreading, website localization, software localization, transcription, project management, sales, import, export, Korean Native Translator, Translator, . See less.