This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
The webinar video will be emailed to all registered and paid users within one working week after the training. Even if you do not attend the online session you will still have unlimited access to the video recording and training materials within one working week after the course.
Important: Those who purchase a seat in advance may be able to pay an "early bird" or cheaper price, and those that confirm participation later or last minute, may likely get to pay a higher fee. In some training sessions a price increase based on the number of registrants may also apply, i.e. the first 15 registered pay one price, the next 10 pay a a slightly higher price etc.
Step by step easy training course, clearly explained in every detail. Easy language and simple terminology will be used so that also new Cat Tool's user can easily understand how it works.
Description
This online webinar has been designed to introduce you to the basic knowledge of CafeTran Espresso.
Thanks to this course you will learn how to use all major features of CafeTran and how you can increase your daily translation productivity.
Course program:
Introduction to CAT tools (Computer Assisted Translation)
Creation and Management of TMs (Translation Memories)
Creation and Management of Glossaries (Terminology Databases)
Translation Work-flow
Settings and Customised Functions
Final Quality Check
Export final translated document
Target audience
This course is aimed at translators, who are at a Beginner Level with CafeTran and CAT TOOLS in general.
Learning objectives
After attending this course you will be familiar with CafeTran and you'll be immediately able to profit from it and immediately start your first translation project!
Prerequisites
No need for a licensed version of CafeTran
You can take this webinar and then download a demo version
General knowledge about files and folders management
Operative System Windows XP, Vista, Win7 and Win8
CafeTran is also compatible with Mac OS
Program
Click to expand
Introduction to CAT tools (Computer Assisted Translation)
Creation and Management of TMs (Translation Memories)
Creation and Management of Glossaries (Terminology Databases)
Translation Work-flow
Settings and Customised Functions
Final Quality Check
Export final translated document
Registration and payment information
Click to expand
Click on the buy button on the right to purchase your seat
Steps to take your training:
To register in this session please click on the "register and pay later" button on the right. Your status will be marked as "registered" and it will indicate only your interest in the training session. Status changes to registered and paid when payment is processed and informed to ProZ.com.
To purchase your seat at this session please click on the "buy" button. Available slots are limited and will be assigned to registered and paid participants as soon as payment is reported. Early payment is advised in order to secure participation. Allow some time for payment processing if you are paying by wire transfer.
Software and system requirements
Click to expand
For PC-based Users:
• Required: Windows® 8, 7, Vista, XP or 2003 Server
• Required: Internet Explorer® 7.0 or newer, Mozilla® Firefox® 3.0 or newer or Google™ Chrome™ 5.0 or newer (JavaScript™ and Java™ enabled)
• Internet Connection Required: Cable modem, DSL, or better Internet connection
• Recommended: Dual-core 2.4GHz CPU or faster with 2GB of RAM (recommended)
For Mac®-based Users:
• Safari 6, Firefox 34, Google Chrome 39 (JavaScript enabled) or the latest version of each web browser
• Mac OS X 10.8 (Mountain Lion) or newer
• Internet Connection Required: Cable modem, DSL, or better Internet connection
• Required: Intel processor (1GB of RAM or better recommended)
To Use VoIP (microphone and speakers or headset):
• Required: Fast Internet connection (384 kbps or more recommended)
• Required: speakers or headset (USB headset recommended)
• NOT required: Microphone - attendees can communicate with the trainer through incorporated chat.
Recommendations
• For the visual section of the training course, we recommend that you have a 64kbps link. This means using an ISDN line or Broadband. Wireless connection is NOT recommended.
• For the audio section of the training course, we recommend that you have a headset or speakers.
• We recommend that you log in 30 minutes in advance of the start time to prepare for the training course.
Courses will be open half an hour before the start time. Please login before the start time to ensure that everything on your system is working correctly.
Bio: Paolo Sebastiani is an English-Italian, French-Italian and German-Italian Professional Translator with over 20 years of experience in Italy and abroad. He obtained his first University degree in Foreign Languages and Literatures at the University of Urbino in 1991 and his second University degree in Political Studies, at the same University in the year 2000. He founded his Translation Agency, Eurolingua, in 1994 and since then has been working as translator, interpreter and Cat-Tool official Trainer. He has organized many in-person training courses about Wordfast, SDL Trados and Atril Dejavu in different Italian towns and as a ProZ.com Professional Trainer, has run many Wordfast-PRO, Wordfast-Classic and Wordfast-Anywhere training sessions for progressive knowledge acquisition with excellent feedbacks.
Paolo lives in Rimini, Italy
General discussions on this training
Something went wrong...
Access to this topic may be restricted. Please login.