Job closed This job was closed at May 6, 2024 17:00 GMT. Устный последовательный перевод (фарси) Job posted at: May 2, 2024 04:45 GMT (GMT: May 2, 2024 04:45) Job type: Interpreting Job Service required: Interpreting, Consecutive Languages: Persian (Farsi) to Russian Job description: Переводческое агентство АУМ — поставщик переводческих услуг для огромного числа российских и зарубежных клиентов, значительная часть которых — компании с мировым именем. Агентство специализируется на выполнении крупных заказов: инвестиционных, финансовых, промышленных компаний, банков, госучреждений, представительств иностранных компаний в РФ.
Мы находимся в поиске устного переводчика фарси (последовательный перевод на русский язык и в обратной паре) для работы на мастер-классе в рамках Международного фестиваля театров кукол в г. Новосибирске.
Детали проекта:
Очно, г. Новосибирск.
Сроки проекта: 7-12 июня. Только 1 день из указанного периода, точная дата будет известна в середине мая. Мероприятие будет длиться 2 часа.
Тип мероприятия: мастер-класс в рамках фестиваля.
Требования:
Высшее образование.
Опыт выполнения устного последовательного перевода - от 3 лет.
Доступность для работы в указанный период.
Контактное лицо - Мария Бороздина, [HIDDEN] В сопроводительном письме просим указать Вашу ставку за выполнение устного последовательного перевода. Location/event: г. Новосибирск, мастер-класс в рамках Международного фестиваля театров кукол Time/duration: 2 часа Service provider targeting (specified by job poster): Preferred native language: Russian Subject field: Art, Arts & Crafts, Painting Required quoter location: Russian Federation Quoting deadline: May 6, 2024 17:00 GMT About the outsourcer: This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5 Note: You cannot quote because this job is closed.
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Trados Studio 2022 Freelance |
---|
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
|
| Protemos translation business management system |
---|
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
|
|
|