GlossPost: Le lexique du tourisme (fra > fra)
Trådens avsändare: Loredana Vicario
Loredana Vicario
Loredana Vicario  Identity Verified
Italien
Local time: 17:10
Franska till Italienska
Apr 5, 2006

A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: Loredana Vicario

Title: Le lexique du tourisme

Source language(s): fra

Target language(s): fra

Source: Le lexique du tourisme

Keywords: tourisme turismo glossario



Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Nous vous proposons ici un glossaire qui recense les termes les plus utilisés.



Tous ces termes sont classés pa
... See more
A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: Loredana Vicario

Title: Le lexique du tourisme

Source language(s): fra

Target language(s): fra

Source: Le lexique du tourisme

Keywords: tourisme turismo glossario



Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Nous vous proposons ici un glossaire qui recense les termes les plus utilisés.



Tous ces termes sont classés par ordre alphabétique. Vous pouvez utiliser l'ascenceur sur votre droite ou cliquer sur l'une des lettres ci-dessous pour vous déplacer au sein de cette liste.





~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



URL: http://www.vacances-ouvertes.asso.fr/pages/info_vacances/dossier/lexique/#m

GlossPost entry: http://www.proz.com/glosspost/7377
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderatorer för detta forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

GlossPost: Le lexique du tourisme (fra > fra)






Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »