Powwow: Vigo - Spain

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Vigo - Spain".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Javier Mallo
Javier Mallo
Local time: 11:26
English to Spanish
+ ...
"delante del edicifio de la Xunta" May 11, 2010

Justo en la esquina de enfrente hay una cafetería... "El cafetal". Mejor ahí... que estamos en Galicia...

 
Paula González Fernández
Paula González Fernández  Identity Verified
Germany
Local time: 11:26
English to Spanish
+ ...
"attendance" May 14, 2010

Confirmad en la medida de lo posible si iréis o no (en la columna de la derecha del todo), hasta ahora sólo hay 2 sí, 2 no y un quizás, ¡faltan otros 7 por especificar!

 
Paula González Fernández
Paula González Fernández  Identity Verified
Germany
Local time: 11:26
English to Spanish
+ ...
Cambio de hora y lugar Jun 2, 2010

Algunos me han escrito comentándome que les interesaba este evento:
"La interpretación para los servicios públicos una reflexión sobre el estado de la cuestión en España y sobre las posibilidades de mejorar la situación"
el sábado día 5 de junio, a las 17.00 h en el Centro Social Caixanova de Vigo.
Participan: Sonsoles Plaza, traductora-intérprete del Tribunal Superior de Justicia de Madrid y presidenta de la Asociación Profesional de Traductores e Intérpretes Judicial
... See more
Algunos me han escrito comentándome que les interesaba este evento:
"La interpretación para los servicios públicos una reflexión sobre el estado de la cuestión en España y sobre las posibilidades de mejorar la situación"
el sábado día 5 de junio, a las 17.00 h en el Centro Social Caixanova de Vigo.
Participan: Sonsoles Plaza, traductora-intérprete del Tribunal Superior de Justicia de Madrid y presidenta de la Asociación Profesional de Traductores e Intérpretes Judiciales y Jurados (APTIJ)
Mª Encina Peña, traductora jurídica/jurada y representante de la Asociación de Traductores e Intérpretes Jurados de Cataluña (ATIJC)
Modera: Lara Santos, presidenta de la Asociación Galega de Profesionais da Tradución e da Interpretación (AGPTI)

Si os parece, podemos vernos allí directamente (17.00 Centro Social Caixanova) y cuando acabe, ir a tomar algo.
Collapse


 
Litterate T&L
Litterate T&L
Spain
Local time: 11:26
English to Spanish
+ ...
Al final no puedo asistir :( Jun 5, 2010

Hola

Lo siento muchísimo (especialmente avisando con tan poca antelación), pero un imprevisto familiar me impide ir hoy a Vigo. Me fastidia muchísimo, tenía muchas ganas de asistir.

Ya contaréis qué tal.


Un saludo,


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Vigo - Spain






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »