Pages in topic: < [1 2 3 4 5 6 7] > | Powwow: Milan - Italy
| | paola zanetti Italy Local time: 15:46 Member (2008) Italian to English + ... concordo con antonella franzese | Oct 1, 2009 |
trovo che sia un'idea splendida per aver modo di avere un momento di scambio professionale con tutti! | | | Email inviata da Nono | Oct 1, 2009 |
Nona ha inviato unì’email a tutti, e credevo che l’avrei visto anche qui per leggerlo nel contesto del dialogo di cui fa parte, ma non c’era :_( . Quindi eccolo. Sono sicuro che mi perdonerai Nona.
Qualche idea...
Ciao a tutti ! Il merito di questo evento è vostro per esservi iscritti cosi numerosi !!! La vivacità di questi ultimi scambi di idee è notevole!
A chi partecipa per la prima volta avevo inviato una email spiegando un po' come funziona ed in... See more Nona ha inviato unì’email a tutti, e credevo che l’avrei visto anche qui per leggerlo nel contesto del dialogo di cui fa parte, ma non c’era :_( . Quindi eccolo. Sono sicuro che mi perdonerai Nona.
Qualche idea...
Ciao a tutti ! Il merito di questo evento è vostro per esservi iscritti cosi numerosi !!! La vivacità di questi ultimi scambi di idee è notevole!
A chi partecipa per la prima volta avevo inviato una email spiegando un po' come funziona ed infatti avevo accennato proprio ad uno di questi aspetti: come presentarsi, portare i biglietti da visita, cercare qualcuno che si conosce tra i partecipanti, sentire idee, suggerimenti ed opinioni sulla nostra attività da altri colleghi.
Come Jim/Hilary/Silvia ... e sicuramente molti altri di noi, che hanno già partecipato già ai pow wow, sanno quanto è piacevole ed utile presentarsi, ma essendo in tanti comincia ad essere difficile e (come Jim fa notare) richiede tempo anche se ritengo sia fattibile e gradita, anche per chi non ama parlare in pubblico o partecipa per la prima volta.
In ogni caso trovo l'idea del badge di Jim ottima J !
Basta indicare le cose essenziali (i biglietti da visita sono troppo piccoli e difficile da leggere, meglio
scambiarseli): nome, lingue, passione-hobby … Altrettanto ottima quella di Juliette sulle notizie, informazioni, suggerimenti da condividere.
Per ottimizzare queste cose ho pensato di offrire a chi partecipa la mia esperienza ma ho bisogno del vostro aiuto.
Ecco l’idea: preparo i cartoncini e relativi badge per tutti coloro che confermano la partecipazione. Inviatemi quindi quello che volete che venga stampato/indicato.
Quando arrivate dovrete solo prenderlo dalla cesta ed appuntarvelo con la clip (incorporata).
Per le idee da condividere posso fare allo stesso modo:
creare dei cartoncini con l’argomento e il nome di chi desidera esporlo (ovviamente dovete anticiparmi gli
argomenti) ed io ci penserò a stamparne a sufficienza.
Io come imagi
Cosa ne pensate ?
Nona
PS: non so se vi è già arrivato questo messaggio prima, perciò lo rimando... se doppio, scusatemi ! ▲ Collapse | | | Risposta a Nona | Oct 1, 2009 |
Non ho capito bene Nona. Hai detto:
“Per le idee da condividere posso fare allo stesso modo:
creare dei cartoncini con l’argomento e il nome di chi desidera esporlo (ovviamente dovete anticiparmi gli
argomenti) ed io ci penserò a stamparne a sufficienza.”
Quindi, ho qualche idea per un breve intervento (intendo alzarsi e parlare come un buon Cicerone davanti a tutti), un’idea o esperienza o informazione che vorrei condividere. Allora faccio un brevissimo riassunt... See more Non ho capito bene Nona. Hai detto:
“Per le idee da condividere posso fare allo stesso modo:
creare dei cartoncini con l’argomento e il nome di chi desidera esporlo (ovviamente dovete anticiparmi gli
argomenti) ed io ci penserò a stamparne a sufficienza.”
Quindi, ho qualche idea per un breve intervento (intendo alzarsi e parlare come un buon Cicerone davanti a tutti), un’idea o esperienza o informazione che vorrei condividere. Allora faccio un brevissimo riassunto che tu stampi su un cartoncino. E poi? ▲ Collapse | | |
Per I badge, ho capito tutto e metto la mia dicitura qui sulla pagina facendo un "edit" alla mia accettazione, nella prima parte di questa pagina. | |
|
|
jo monrad Local time: 15:46 Italian to English + ... Pow wow da record | Oct 1, 2009 |
Ciao tutti, ho visto tutti i commenti, WOW che powwow! Credo che se tutti vorranno parlare, moriremo di fame. Condivido con Nona di fare dei badge, e proporrei di fare "musical chairs", nel senso di far spostare le persone ogni venti minuti o qualcosa del genere, così non finiamo a parlare con le stesse due persone x tutto il brunch. O forse cercare di riunire gruppi con i stessi interessi professionali? che ne dite? Jo | | | Juliette Scott United Kingdom Local time: 15:46 French to English + ... Jo's musical chairs | Oct 1, 2009 |
Ottima idea Jo! | | | tornando ai badge | Oct 1, 2009 |
ciao tutti...
le idee sono bellissime.. certo che sarà un pranzo molto ma molto più interessante rispetto quelli lavorativi se anche in qualche modo dobbiamo parlare del lavoro!! ma per quanto riguarda il badge, non ho capito, Nona ci mandi tu una bozza da compilare (almeno per essere piu o meno tutti uguali)? o dobbiamo pensarci noi!? | | |
E se facessimo dei tavoli? Così si potrebbe mettere un cartoncino del tema discusso su ogni tavolo, e nel momento di cambiare uno può scegliere a quale tavolo sedersi...? Così sarebbe un misto tra - cambiare posto/persone con cui parlare e - cmq avere la scelta dei temi che ti interessano. Cmq mi fido del tutto delle tue capacità organizzative, Nona!!! | |
|
|
Juliette Scott United Kingdom Local time: 15:46 French to English + ... Teme/condivisione | Oct 2, 2009 |
Rispetto a quello che ha appena detto Roberta... l'idea di condividere per me (non so per Nona ed altri !!) era di scambiare un massimo di piccole idee con POCO tempo (tipo 2 minuti). Come un "brainstorming" per approfittare della conoscenza di tutti - le piccole cose che possono essere tanto utile. Ma non di discutere di un tema per 1 ora. Ecco il mio punto di vista.... | | |
Ma, io pensavo a un cambio ogni 20 minuti... non 1 ora ma magari neanche 2-5 minuti... alla fine dobbiamo anche mangiare in qualche modo e spostarci in continuazione mi sembra un po' uno stress. Cmq ripeto, per me va bene tutto... | | | Juliette Scott United Kingdom Local time: 15:46 French to English + ...
Si si - non volevo assolutamente dire spostarsi ogni 2 minuti - parlevo delle idee - sono d'accordissimo con l'idea di Jo di spostarsi circa ogni 20 minuti. | | | Oana Popovici Italy Local time: 15:46 Member (2008) English to Romanian + ... Badge & musical chairs | Oct 2, 2009 |
Pienamente d'accordo con l'idea del badge e quella delle musical chairs anche se, secondo me, quelli del ristorante saranno un po' scombussolati da tutta questa confusione... | |
|
|
Hilary Bruce United Kingdom Local time: 14:46 Italian to English + ... Over to you Nona & Jo | Oct 2, 2009 |
Wow! Le proposte per questo powwow sono tante e tutte promettono bene. Personalmente, mi piace molto l'idea dei tavoli a tema (anche lo speed dating, ma magari sarebbe meglio la prossima volta, senza il pranzo o con pranzo dopo). Potremo dividerci per tema o per lingua di lavoro. Come diceva Jim, spetta a Nona e Jo decidere, ma certo che le avete dato l'imbarazzo della scelta. | | | jo monrad Local time: 15:46 Italian to English + ...
ci ho pensato su un po, poi mi direte, però dividerci x temi rischia di limitare... intendo dire, il bello della professione di traduttori è che posso forse scambiare più consigli e dritte con qualcuno che lavora su campi diversi dai miei... eppoi come ci dividiamo? ci sarà da impazzire. Già capire come fare in modo che tutti si incontrano con i musical chairs non è mica semplice... poveri ristoratori ma sono simpatici x fortuna
jo | | | Informal speed dating and Call for papers!!! | Oct 2, 2009 |
Informal speed dating
Per i “musical chairs/speed-dating” oppure per interventi dove ciascuna si presenta, ci vorrà un minimo di un minuto ciascuno, e siamo in 36 confermati!! L’idea del “speed dating” sembra molto attraente, ma poi vuole dire che devo presentarmi 36 volte, oddio! Però, si potrebbe cominciare già all’inizio fuori del ristorante ogniuno guardando in giro per parlare con quelli che non conoscono già. “Non credo che ci siamo presentati, io mi chiamo Jim, son... See more Informal speed dating
Per i “musical chairs/speed-dating” oppure per interventi dove ciascuna si presenta, ci vorrà un minimo di un minuto ciascuno, e siamo in 36 confermati!! L’idea del “speed dating” sembra molto attraente, ma poi vuole dire che devo presentarmi 36 volte, oddio! Però, si potrebbe cominciare già all’inizio fuori del ristorante ogniuno guardando in giro per parlare con quelli che non conoscono già. “Non credo che ci siamo presentati, io mi chiamo Jim, sono inglese e faccio il traduttore da…” e poi “Ma Claudia, a quante persone ti sei presentata? Tu conosci quella persona là? Dai, vai!”. Cioè si fa in modo “bottom up” informalmente.
Call for papers!!!
Per i tavoli, interventi, che per me andrebbero meglio dopo mangiato. Juliette ha parlato di scambi d’informazione, Roberta di tavoli e temi, io di interventi d’avanti a tutti su argomenti. Credo che *** prima di andare avanti, dobbiamo avere persone che fanno proposte concreti di temi per tavoli, interventi, o scambi d’informazione ***. Poi quando abbiamo proposte concrete, possiamo pensare di organizzare (numero di minuti, numero di tavoli, ecc.) il pranzo intorno alle offerte di: 1) fare un intervento breve d’avanti a tutti; 2) partecipare a organizzare un tavolo per un tema; 3) scambiare una piccola informazione (davanti a tutti o su un tavolo) 4) altro. ▲ Collapse | | | Pages in topic: < [1 2 3 4 5 6 7] > | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Powwow: Milan - Italy TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
| Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |